1. Then she began to angrily hallo me.
[ترجمه ترگمان]سپس با عصبانیت به من خیره شد
[ترجمه گوگل]سپس او به طرز وحشیانه به من زنگ زد
2. Hallo, can you hear me?
[ترجمه ترگمان]آه ای، صدای من را می شنوی؟
[ترجمه گوگل]سلام، آیا میتوانی منو بشنوی؟
3. Stephen said hallo to Dadda before going upstairs to start work on the three-piece suite they had brought in on Friday.
[ترجمه ترگمان]استفان قبل از اینکه به طبقه بالا برود شروع به کار روی یک سوئیت سه طبقه کرد که روز جمعه آورده بودند
[ترجمه گوگل]استیون قبل از رفتن به طبقه بالا به داود قبل از شروع کار بر روی مجموعهی سهبعدی که در روز جمعه آورده بودند، گفت:
4. Hallo, is that Oxford 56767?
[ترجمه ترگمان]آه ای، این اکسفورد آکسفورد است؟
[ترجمه گوگل]هاله، آکسفورد 56767 است؟
5. Hallo, k ? nnen ( Sie ) Geld ( in Kleingeld ) wechseln?
[ترجمه ترگمان]آه ای، کی؟ nnen (Sie)geld (در Kleingeld)wechseln؟
[ترجمه گوگل]هالو، ک nnen (Sie) Geld (در Kleingeld) wechseln؟
6. Very softly, she called out: "Hallo? Who's there?"
[ترجمه ترگمان]آهسته گفت: آه ای! کی اونجاست؟ \" \" \"
[ترجمه گوگل]بسیار آرام گفت: 'هاله؟ کی اونجاست؟'
7. Hallo, willkommen in der United States Secret Service. Ich bin Ihr pers?nlicher Berater, Jimmy Green.
[ترجمه ترگمان]سلام، willkommen در سرویس مخفی ایالات متحده شما را دوست دارم؟ nlicher Berater، جیمی گرین
[ترجمه گوگل]Hallo، willkommen in der ایالات متحده سرویس مخفی ایچ بن اهر pers nelherher برادر، جیمی سبز
8. Well! And hallo you!' said Jerry, more hoarsely than before.
[ترجمه ترگمان]خوب! آه ای، آه ای! جری با صدای گرفته بیش از پیش گفت:
[ترجمه گوگل]خوب! و هالو تو! جری گفت: بیشتر هشدار داد
9. Hallo, Mutter ! Wir haben jetzt geniesst gehen. Danke scho n. Und Sie?
[ترجمه ترگمان]سلام، Mutter! ما از jetzt و استفاده می کنیم خیلی ممنون که بیشتر از همه بیشتر خوشت میاد؟
[ترجمه گوگل]هالو، متری! Wir haben jetzt geniesst gehen Danke scho n زیر سی
10. Hallo, Dant è s! hello, lovely damsel!
[ترجمه ترگمان]سلام، دانته! ! سلام، دختر دوست داشتنی
[ترجمه گوگل]هالو، دنت è! سلام، دختر دوست داشتنی!
11. Beneath the hallo of a street lamp.
[ترجمه ترگمان]زیر the چراغ خیابان
[ترجمه گوگل]در زیر سالن یک چراغ خیابانی
12. Hallo! Lange nicht gesehen!
[ترجمه ترگمان]سلام! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه گوگل]هالو! لنگ nicht gesehen!
13. Do you want to pop your head in and say hallo to my girlfriend?
[ترجمه ترگمان]می خو ای سر و کله بزنی به دوست دخترم؟
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید سر خود را پاپ کنید و به دوست دختر خود بگویید؟
14. She said good morning to Alice and Alice said hallo.
[ترجمه ترگمان]او گفت صبح به خیر الیس و الیس سلام کردند
[ترجمه گوگل]او صبح صبح به آلیس گفت و آلیس گفت: هالو