لیونید
leonid
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
حالات: Leonides, Leonids
حالات: Leonides, Leonids
• : تعریف: any shower of meteors occurring annually in mid-November and appearing to radiate from the constellation Leo.
• male first name (russian)
جملات نمونه
1. A suggestion from Rukh, that President Leonid Kravchuk should subordinate the government directly to himself, was dismissed.
[ترجمه ترگمان]یک پیشنهاد از سوی شاهرخ، که رئیس جمهور لئونید Kravchuk باید مستقیما دولت را تابع خود کند، از کار برکنار شد
[ترجمه گوگل]یک پیشنهاد از روح، که رئیس جمهور لئونید Kravchuk باید دولت مستقل به خود تابع دولت، اخراج شد
[ترجمه گوگل]یک پیشنهاد از روح، که رئیس جمهور لئونید Kravchuk باید دولت مستقل به خود تابع دولت، اخراج شد
2. The orbit of the Leonid shower has been determined from both photographic and radar observations.
[ترجمه ترگمان]مدار of (لئونید shower)هم از هر دو مشاهدات عکاسی و هم از رادار تعیین شده است
[ترجمه گوگل]مدار دوش لئونید توسط مشاهدات عکاسی و رادار مشخص شده است
[ترجمه گوگل]مدار دوش لئونید توسط مشاهدات عکاسی و رادار مشخص شده است
3. It was first enunciated by Leonid Brezhnev on his visit to Bonn in 1981 and then subsequently made famous by Gorbachev.
[ترجمه ترگمان]این اولین بار توسط لئونید برژنف در رابطه با بن در سال ۱۹۸۱ اعلام شد و سپس توسط گورباچف به شهرت رسید
[ترجمه گوگل]این نخستین بار توسط لئونید برژنف در سال 1981 در بیست و هفتم و پس از آن توسط گورباچف معروف شد
[ترجمه گوگل]این نخستین بار توسط لئونید برژنف در سال 1981 در بیست و هفتم و پس از آن توسط گورباچف معروف شد
4. Leonid Brezhnev ruled unchallenged in the Kremlin over what was still the Soviet Union.
[ترجمه ترگمان](لئونید برژنف)در کرملین در مورد آنچه که هنوز اتحاد جماهیر شوروی بود، حکومت کرد
[ترجمه گوگل]لئونید برژنف در مورد آنچه که هنوز اتحاد جماهیر شوروی بود، در کرملین حکومت نکرد
[ترجمه گوگل]لئونید برژنف در مورد آنچه که هنوز اتحاد جماهیر شوروی بود، در کرملین حکومت نکرد
5. Leonid Pushkin: You are professional. You do not kill without reason.
[ترجمه ترگمان]از پوشکین: شما حرفه ای هستید تو بی دلیل نمی کشی
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: شما حرفه ای هستید شما بدون دلیل نمی کشید
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: شما حرفه ای هستید شما بدون دلیل نمی کشید
6. Leonid Brezhnev and PW Botha are consigned to the dustbin of history.
[ترجمه ترگمان](لئونید برژنف)و PW بوتا به زباله دان تاریخ سپرده می شوند
[ترجمه گوگل]لئونید برژنف و PW بوتا به حوضچه تاریخ منتقل می شوند
[ترجمه گوگل]لئونید برژنف و PW بوتا به حوضچه تاریخ منتقل می شوند
7. Partly because the gerontocratic leadership of Leonid Brezhnev failed to start reforms in the early 1970s, when gradualism might have had a chance of succeeding.
[ترجمه ترگمان]تا حدی به این دلیل که رهبری gerontocratic (لئونید برژنف)در آغاز اصلاحات در اوایل دهه ۱۹۷۰ ناموفق بود، زمانی که ممکن بود gradualism شانس موفقیت داشته باشند
[ترجمه گوگل]بخشی از آن اینست که رهبران ارشد حزب لئونید برژنف در ابتدای دهه 1970 اصلاحات را آغاز نکردند، در حالیکه تدریجی بودن ممکن است فرصتی برای موفقیت داشته باشد
[ترجمه گوگل]بخشی از آن اینست که رهبران ارشد حزب لئونید برژنف در ابتدای دهه 1970 اصلاحات را آغاز نکردند، در حالیکه تدریجی بودن ممکن است فرصتی برای موفقیت داشته باشد
8. Leonid Pushkin: Then I must die.
[ترجمه ترگمان]از پوشکین می گوید: پس من باید بمیرم
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: پس من باید بمیرم
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: پس من باید بمیرم
9. While Leonid meteors appear to rain from the constellation of Leo the Lion, they can actually be viewed in all parts of the sky.
[ترجمه ترگمان]در حالی که Leonid ها در صورت فلکی شیر لیو دیده می شوند، در حقیقت می توانند در تمام قسمت های آسمان دیده شوند
[ترجمه گوگل]در حالی که شهاب سنگهای لئونید به نظر می رسد از صورت فلکی شیر لئو باران می آید، در واقع می توانند در تمام قسمت های آسمان مشاهده شوند
[ترجمه گوگل]در حالی که شهاب سنگهای لئونید به نظر می رسد از صورت فلکی شیر لئو باران می آید، در واقع می توانند در تمام قسمت های آسمان مشاهده شوند
10. Six months earlier Leonid Brezhnev pledged peace and received peeks on his flabby cheeks from Jimmy Carter.
[ترجمه ترگمان]شش ماه قبل (لئونید برژنف)وعده صلح داد و peeks را بر روی گونه های flabby جیمی کارتر قرار داد
[ترجمه گوگل]شش ماه پیش لئونید برژنف صلح را متعهد کرد و از جیمی کارتر در مورد گونه های شل و ولشش استفاده کرد
[ترجمه گوگل]شش ماه پیش لئونید برژنف صلح را متعهد کرد و از جیمی کارتر در مورد گونه های شل و ولشش استفاده کرد
11. Keen hunter and former Soviet leader Leonid Brezhnev had trouble with his aim in his later years.
[ترجمه ترگمان](لئونید برژنف رهبر سابق اتحاد جماهیر شوروی با هدف خود در سال های بعد مشکل داشت
[ترجمه گوگل]شکارچی کین و رهبر پیشین شوروی سابق لئونید برژنف در سالهای بعد با هدف خود مشکل داشت
[ترجمه گوگل]شکارچی کین و رهبر پیشین شوروی سابق لئونید برژنف در سالهای بعد با هدف خود مشکل داشت
12. He and Leonid Brezhnev met several times.
[ترجمه ترگمان]او و لئونید برژنف چندین بار با هم ملاقات کردند
[ترجمه گوگل]او و لئونید برژنف چندین بار ملاقات کردند
[ترجمه گوگل]او و لئونید برژنف چندین بار ملاقات کردند
13. The story begins around 196 when Leonid Brezhnev, leader of the Soviet Union, decided to stage a spectacular midspace rendezvous between two Soviet spaceships.
[ترجمه ترگمان]این داستان در حدود ۱۹۶ نفر در زمانی شروع شد که لئونید برژنف رهبر اتحاد جماهیر شوروی تصمیم گرفت تا یک گردهم آیی چشمگیر را بین دو سفینه فضایی انجام دهد
[ترجمه گوگل]این داستان حدود 196 سالگی آغاز می شود، زمانی که لئونید برژنف، رهبر اتحاد جماهیر شوروی، تصمیم گرفت که بین دو فضاپیمای شوروی، بینظمی بینظیری را ببیند
[ترجمه گوگل]این داستان حدود 196 سالگی آغاز می شود، زمانی که لئونید برژنف، رهبر اتحاد جماهیر شوروی، تصمیم گرفت که بین دو فضاپیمای شوروی، بینظمی بینظیری را ببیند
14. Leonid Pushkin: It is a question of trust. Who do you believe? Koskov, or me?
[ترجمه ترگمان]از پوشکین یک سوال است تو به کی اعتقاد داری؟ Koskov، یا من؟
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: این یک مسئله اعتماد است چه کسی اعتقاد دارد؟ کوسکوف، یا من؟
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: این یک مسئله اعتماد است چه کسی اعتقاد دارد؟ کوسکوف، یا من؟
15. Leonid Pushkin: You are professional. You do not without reason.
[ترجمه ترگمان]از پوشکین: شما حرفه ای هستید تو بی دلیل نیستی
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: شما حرفه ای هستید شما بدون دلیل نیستید
[ترجمه گوگل]لئونید پوشکین: شما حرفه ای هستید شما بدون دلیل نیستید
کلمات دیگر: