در حق خود
in his own right
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• due to himself alone, by himself
جملات نمونه
1. Nevertheless, William was duly elected to membership in his own right in 176
[ترجمه ترگمان]با این حال، ویلیام در سال ۱۷۶ در حق عضویت خود انتخاب شد
[ترجمه گوگل]با این وجود، ویلیام به طور کامل به عضویت خود در 176 انتخاب شد
[ترجمه گوگل]با این وجود، ویلیام به طور کامل به عضویت خود در 176 انتخاب شد
2. MacKenzie is a powerful man in his own right.
[ترجمه ترگمان]MacKenzie مرد قدرتمندی در حق خودش است
[ترجمه گوگل]مک کینزی یک مرد قدرتمند در حق خود است
[ترجمه گوگل]مک کینزی یک مرد قدرتمند در حق خود است
3. A world beater in his own right at three years old.
[ترجمه ترگمان]یک world در سمت راست خودش در سه سال قدمت دارد
[ترجمه گوگل]یک مرد جهان در سه سالگی خودش را به قتل رساند
[ترجمه گوگل]یک مرد جهان در سه سالگی خودش را به قتل رساند
4. Cumming was wealthy in his own right.
[ترجمه ترگمان]پاکیزگی در حق خودش ثروتمند بود
[ترجمه گوگل]Cumming در حق خود ثروتمند بود
[ترجمه گوگل]Cumming در حق خود ثروتمند بود
5. He won the Nobel Prize in his own right.
[ترجمه ترگمان]او برنده جایزه نوبل در سمت راست خود شد
[ترجمه گوگل]او جایزه نوبل را به خود اختصاص داد
[ترجمه گوگل]او جایزه نوبل را به خود اختصاص داد
6. He is a rich man in his own right.
[ترجمه ترگمان]او مرد ثروتمندی است در حق خودش
[ترجمه گوگل]او یک مرد ثروتمند است و در حق خودش است
[ترجمه گوگل]او یک مرد ثروتمند است و در حق خودش است
7. Their baby is a person in his own right.
[ترجمه ترگمان]بچه آن ها شخصی است در حق خودش
[ترجمه گوگل]کودک آنها فردی است که در حق خود است
[ترجمه گوگل]کودک آنها فردی است که در حق خود است
8. He is an up and coming artist in his own right.
[ترجمه ترگمان]او یک هنرمند بزرگ است و در حق خودش هنرمند است
[ترجمه گوگل]او هنرمند آینده و آینده است
[ترجمه گوگل]او هنرمند آینده و آینده است
9. He was by now running the family's 700-acre holding in his own right, and farming right up to the power station boundary.
[ترجمه ترگمان]او اکنون خانه ۷۰۰ جریب خانواده را در سمت راست خود اداره می کرد و مزرعه به سمت مرز نیروگاه می رفت
[ترجمه گوگل]در حال حاضر او 700 هکتار از خانواده را در اختیار خود دارد و کشاورزی را تا مرز نیروگاه ها اجرا می کند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر او 700 هکتار از خانواده را در اختیار خود دارد و کشاورزی را تا مرز نیروگاه ها اجرا می کند
10. At thirty-five he was becoming a skilled and versatile developer in his own right but very different in character from his father.
[ترجمه ترگمان]در سن سی و پنج سالگی، در سمت راست خود یک سازنده ماهر و همه کاره می شد، اما با شخصیت پدرش تفاوت بسیار داشت
[ترجمه گوگل]در سی و پنج ساله او در راستای خود به یک توسعه دهنده ماهر و همه کاره تبدیل شد، اما از پدرش بسیار متفاوت بود
[ترجمه گوگل]در سی و پنج ساله او در راستای خود به یک توسعه دهنده ماهر و همه کاره تبدیل شد، اما از پدرش بسیار متفاوت بود
11. How could a Prime Minister who gave voice to such sentiments be regarded as a political figure in his own right?
[ترجمه ترگمان]نخست وزیر چگونه می توانست چنین احساساتی را به عنوان یک شخصیت سیاسی در حق خود تلقی کند؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توان نخست وزیری که چنین احساساتی را به صدا درآورد، به عنوان یک شخص سیاسی به واسطه حق خود در نظر گرفته شود؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توان نخست وزیری که چنین احساساتی را به صدا درآورد، به عنوان یک شخص سیاسی به واسطه حق خود در نظر گرفته شود؟
12. And Carolan was not negligible as an expert on painting in his own right.
[ترجمه ترگمان]و Carolan به عنوان یک متخصص نقاشی در سمت راست خود قابل اغماض نبود
[ترجمه گوگل]و Carolan به عنوان یک کارشناس نقاشی در حق خود ناکافی بود
[ترجمه گوگل]و Carolan به عنوان یک کارشناس نقاشی در حق خود ناکافی بود
13. For all purposes, the quorum for all general meetings shall be two members personally present and holding either in his own right or by proxy at least one-tenth of the paid-up capital of the Company.
[ترجمه ترگمان]برای همه اهداف، حد نصاب برای تمام جلسات عمومی باید دو عضو داشته باشد و یا در سمت راست یا با نماینده حداقل یک دهم سرمایه پرداخت شده شرکت باشد
[ترجمه گوگل]برای همه اهداف، محاسبه برای همه جلسات عمومی باید دو نفر شخصا حضور داشته باشند و یا در حق خود و یا توسط پروکسی حداقل یک دهم از سرمایه های پرداخت شده شرکت داشته باشند
[ترجمه گوگل]برای همه اهداف، محاسبه برای همه جلسات عمومی باید دو نفر شخصا حضور داشته باشند و یا در حق خود و یا توسط پروکسی حداقل یک دهم از سرمایه های پرداخت شده شرکت داشته باشند
14. Playing the male lead of Marc Antony was her two-time husband Richard Burton, a screen legend in his own right.
[ترجمه ترگمان]او که نقش مرد مارک آنتونی را بازی می کرد، همسر دو زمانه خود ریچارد برتون بود که در سمت راست خود یک افسانه داشت
[ترجمه گوگل]سرباز مرد مارک آنتونی بازیگر دوشیزه بود، ریچارد برتون، یک افسانه روی صفحه نمایش به حق خود
[ترجمه گوگل]سرباز مرد مارک آنتونی بازیگر دوشیزه بود، ریچارد برتون، یک افسانه روی صفحه نمایش به حق خود
پیشنهاد کاربران
فی نفسه
به نوبه خود
به خودی خود
کلمات دیگر: