1. When the oak is before the ash, then you will only get a splash; when the ash is before the oak, then you may expect a soak.
[ترجمه رضا كريمي] اگر بلوط پیش از زبان گنجشک برگ بدهد، بارندگی کمی [در تابستان] خواهیم داشت؛ اما اگر زبان گنجشک پیش از بلوط برگ دهد، میتوان تابستان پربارانی انتظار داشت.
[ترجمه ترگمان]زمانی که چوب بلوط قبل از خاکستر است، شما تنها یک پاشیدن آب خواهید داشت؛ زمانی که خاکستر قبل از چوب بلوط باشد، ممکن است انتظار یک soak را داشته باشید
[ترجمه گوگل]هنگامی که بلوط قبل از خاکستر است، پس شما فقط یک چلپ چلوپ خواهید گرفت؛ هنگامی که خاکستر قبل از بلوط است، پس شما ممکن است خیس بخورید
2. He flicked ash into the ashtray.
[ترجمه یوسف نادری] خاکستر سیگار را در زیرسیگاری ریخت.
[ترجمه ترگمان]او خاکستر سیگار را به زیر سیگاری درآورد
[ترجمه گوگل]او خاکستر را به سمت زیرسیگاری ریخت
3. Please don't flick ash on the carpet!
[ترجمه یوسف نادری] لطفاً خاکستر سیگار رو روی فرش نریز!
[ترجمه ترگمان]لطفا خاکستر رو روی قالی نذار!
[ترجمه گوگل]لطفا خاکستر را در فرش تلنگر نکنید!
4. Papa flicked the ash from his cigar.
[ترجمه ترگمان]پا پا خاکستر سیگارش را بیرون کشید
[ترجمه گوگل]پاپا خاکستر را از سیگار کشید
5. The bodies buried in the fine ash slowly decayed.
[ترجمه ترگمان]اجسادی که در خاکستر نرم به خاک سپرده شده بودند، به تدریج فاسد شده بودند
[ترجمه گوگل]بدن دفن شده در خاکستر خوب آهسته فرو ریخت
6. Ash began to erupt from the crater.
[ترجمه یوسف نادری] خاکستر از دهانه آتشفشان شروع به فوران کرد.
[ترجمه ترگمان]اش از دهانه آتشفشان شروع به erupt کرد
[ترجمه گوگل]خاکستر از دهانه فوران کرد
7. The volcano spurted clouds of steam and ash high into the air.
[ترجمه ترگمان]آتشفشان ابری از بخار و خاکستر را به هوا پاشیده کرد
[ترجمه گوگل]این آتشفشان ابرها بخار و خاکستر را به هوا پرتاب می کند
8. He got his nickname "Ash" from his heavy smoking.
[ترجمه ترگمان]او لقب خود را \"خاکستر\" از سیگار کشیدن سنگین خود گرفت
[ترجمه گوگل]او نام مستعار خود را 'خاکستر' از سیگار کشیدن شدید خود را
9. A cloud of volcanic ash is spreading across wide areas of the Philippines.
[ترجمه ترگمان]ابری از خاکستر آتشفشانی در مناطق وسیعی از فیلیپین گسترش می یابد
[ترجمه گوگل]ابر خاکستر آتشفشانی در سراسر مناطق وسیع فیلیپین گسترش می یابد
10. She flicked ash out of the window carelessly.
[ترجمه یوسف نادری] او با بی احتیاطی خاکسترسیگارشو از پنجره بیرون ریخت.
[ترجمه ترگمان]او با بی اعتنایی خاکستر را از پنجره بیرون آورد
[ترجمه گوگل]او بی سر و صدا از پنجره بیرون زد
11. This material is variously termed ash, clinker, cinders or slag.
[ترجمه ترگمان]این مواد به طرق مختلف خاکستر، کلینکر، خاکستر یا سرباره نامیده می شوند
[ترجمه گوگل]این مواد به صورت گوناگون به نام خاکستر، کلینکر، سدیم یا سرباره شناخته می شود
12. ASH, the anti-smoking group, called the new regulations a turning point in the campaign against smoking.
[ترجمه ترگمان]ASH، گروه ضد سیگار، مقررات جدید را نقطه عطفی در مبارزه علیه سیگار کشیدن خواند
[ترجمه گوگل]ASH، گروه ضد سیگار، قوانین جدید را یک نقطه عطفی در مبارزه علیه سیگار کشیدن نامید
13. The volcano spewed a giant cloud of ash, dust and gases into the air.
[ترجمه ترگمان]آتشفشان ابری از خاکستر، گرد و خاک و گاز را به هوا فرستاد
[ترجمه گوگل]این آتشفشان یک ابر غول آسا خاکستر، گرد و غبار و گازها را در هوا فرو ریخت
14. Silkworm die silk, wax torch party ash into tears beginning to dry.
[ترجمه ترگمان]silkworm در حال مرگ ابریشم و خاکستر شمع را به گریه می اندازد و شروع به خشک شدن می کند
[ترجمه گوگل]ابریشم ابریشم ابریشم، موم مشعل خاکستر حزب را به اشک شروع به خشک شدن
15. Knock the ash out of your pipe before you refill it.
[ترجمه یوسف نادری] قبل از این که پیپت رو دوباره پر کنی، خاکستر سیگارشو بنداز دور.
[ترجمه ترگمان] قبل از اینکه it رو پر کنی، خاکستر رو خاموش کن
[ترجمه گوگل]قبل از پرکردن خاکستر از لوله خود بکشید