1. The seabed suddenly dropped away and I was waist deep in the water.
[ترجمه سحر] ناگهان بستر دریا فرونشست و من تا کمر در آب بودم.
[ترجمه ترگمان]ناگهان seabed افتاد و من تا کمر در آب فرورفته بودم
[ترجمه گوگل]ساحل به طور ناگهانی پایین افتاد و در آب کم عمق بود
2. The cylinder was lifted from the seabed in a sling.
[ترجمه ترگمان]استوانه از بس تر دریا در یک نشیمنگاه نرم جدا شده بود
[ترجمه گوگل]سیلندر از دریایی در یک رشته برداشته شد
3. The ship has been lying on the seabed for more than 50 years.
[ترجمه ترگمان]این کشتی بیش از ۵۰ سال است که در بس تر دریا آرمیده است
[ترجمه گوگل]این کشتی بیش از 50 سال است که روی دره دریا قرار دارد
4. Numerical simulation of single charge explosion on seabed in shallow water was implemented with ALE algorithm.
[ترجمه ترگمان]شبیه سازی عددی جریان بار تک شارژ در بس تر دریا در آب سطحی با الگوریتم ALE اجرا شد
[ترجمه گوگل]شبیه سازی عددی انفجار شار تک در دریا در آب کم عمق با الگوریتم ALE اجرا شد
5. Next day we walked the seabed 55ft below where, hours earlier, we had rippled the mirror-like sea with our paddles.
[ترجمه ترگمان]روز بعد، کف دریا ۵۵ فوت پایین تر از همان جایی که چند ساعت پیش بود، حرکت کردیم
[ترجمه گوگل]روز بعد ما در حدود 55 فوت در زیر آب رفتیم، جایی که، ساعت ها پیش، ما دریای آینه مانند با دست و پنجه های ما را خیس کرده بودیم
6. Hello the wire optical cable under the seabed destoryed by Twaiwan's earthquake on December 26?
[ترجمه ترگمان]الو نوری کابل به وسیله زلزله seabed در ۲۶ دسامبر؟
[ترجمه گوگل]سلام کابل کابل نوری زیر دریایی که توسط زلزله Twaiwan تخریب شده در 26 دسامبر؟
7. Under the seabed there are many submerged reefs.
[ترجمه ترگمان]در بس تر دریا، بسیاری از صخره های زیر آبی وجود دارند
[ترجمه گوگل]در زیر دریا، بسیاری از صخره های آب زیرزمینی وجود دارد
8. Much of the seabed is covered by marine mud with some scattered sand banks.
[ترجمه ترگمان]بیشتر بس تر دریا با گل دریایی پوشیده شده است و برخی از بانک های شن پراکنده هستند
[ترجمه گوگل]بسیاری از دریاچه ها توسط گلدانی دریایی با برخی از ماسه های پراکنده پوشش داده شده اند
9. Everywhere, these mostly seabed eruptions are changing the environment.
[ترجمه ترگمان]همه جا، این فوران های بس تر دریا در حال تغییر محیط هستند
[ترجمه گوگل]در همه جا، این فوران های عمدتا دریایی محیط زیست را تغییر می دهند
10. A Russian submarine sank to the seabed in an exercise.
[ترجمه ترگمان]یک زیردریایی روسی در یک تمرین در بس تر دریا غرق شد
[ترجمه گوگل]یک زیردریایی روسی در یک تمرین به درون دریا نفوذ کرد
11. The greatest threat to humans comes from the stingrays, large flatfish that lie inconspicuously on the seabed in shallow waters.
[ترجمه ترگمان]بزرگ ترین تهدید برای انسان ها ناشی از the، flatfish بزرگ است که به طور پراکنده در بس تر دریا در آب های کم عمق زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]بزرگترین تهدید برای انسان ها از صخره ها، صخره های بزرگ است که به طور غیرمعمول روی دره در آب های کم عمق قرار می گیرند
12. These unique pouch-like structures undoubtedly help the sea otter to carry food and rocks from the seabed to the surface.
[ترجمه ترگمان]این ساختارهای unique نظیر بدون شک به سمور دریایی کمک می کنند تا غذا و سنگ را از کف دریا به سطح حمل کنند
[ترجمه گوگل]این ساختارهای شبیه به ظاهر منحصر به فرد، بدون شک، به دریای دریا کمک می کند تا غذا و سنگ ها را از دریایی به سطح حمل کند
13. She was the first submersible to dive on the Titanic, which had lain undisturbed on the seabed for seventy-three years.
[ترجمه ترگمان]او اولین submersible بود که روی کشتی تایتانیک، که به مدت هفتاد و سه سال در بس تر دریا دست نخورده مانده بود، فرو رفت
[ترجمه گوگل]او اولین فروند شناور بود که در تایتانیک فرو میرفت و هفتاد و سه سال به طول انجامید
14. They feed suspended in mid-water, but are versatile enough to browse also under the ice and on the seabed.
[ترجمه ترگمان]آن ها در وسط آب به حالت تعلیق در می آیند، اما به اندازه ای متنوع هستند که به اندازه کافی زیر یخ و کف بس تر کار کنند
[ترجمه گوگل]آنها در وسط آب به حالت تعلیق در می آیند، اما به اندازه ی کافی برای مرور در زیر یخ و در دریاها نیز هستند
15. And you can drive along the newly formed fissures that are the stretch marks of the birth of the seabed.
[ترجمه ترگمان]و شما می توانید در طول شکاف های ایجاد شده که به تازگی شکل گرفته اند حرکت کنید که نشانه تولد کف دریاست
[ترجمه گوگل]و شما می توانید در امتداد شکاف های تازه تشکیل شده است که علائم کششی تولد بستر است