کلمه جو
صفحه اصلی

close at hand


در نزدیکی

انگلیسی به فارسی

نزدیک دست


انگلیسی به انگلیسی

• very close, nearby

جملات نمونه

1. There are good cafes and a restaurant close at hand.
[ترجمه ترگمان]کافه های خوب و رستورانی در نزدیکی آن وجود دارد
[ترجمه گوگل]کافه های خوب و رستوران نزدیک به دست وجود دارد

2. Are the shops or buses close at hand?
[ترجمه ترگمان]آیا فروشگاه ها یا اتوبوس ها در دسترس هستند؟
[ترجمه گوگل]آیا مغازه ها یا اتوبوس ها نزدیک به دست هستند؟

3. Close at hand, an electric motor began to whirr, and Floyd felt himself moving.
[ترجمه ترگمان]از نزدیک، یک موتور الکتریکی به صدا درآمد و فلوید احساس کرد که حرکت می کند
[ترجمه گوگل]نزدیک به دست، یک موتور الکتریکی شروع به سر و صدا کرد، و فلوید احساس کرد که حرکت می کند

4. He lives close at hand.
[ترجمه ترگمان]او در نزدیکی ما زندگی می کند
[ترجمه گوگل]او نزدیک به دست زندگی می کند

5. My hero was close at hand.
[ترجمه ترگمان]قهرمان من نزدیک بود
[ترجمه گوگل]قهرمان من نزدیک بود

6. Was it the sound of some one crying close at hand?
[ترجمه ترگمان]آیا این صدای کسی بود که نزدیک بود گریه کند؟
[ترجمه گوگل]آیا صدای برخی از گریه های نزدیک به دست بود؟

7. Graduation day is close at hand.
[ترجمه ترگمان]روز فارغ التحصیلی نزدیک است
[ترجمه گوگل]روز فارغ التحصیلی نزدیک است

8. A cowbell sounded close at hand.
[ترجمه ترگمان]صدای cowbell به گوش رسید
[ترجمه گوگل]یک گاوچرب در دست نزدیک بود

9. Remember to keep first - aid medicine kit close at hand all the time.
[ترجمه ترگمان]به یاد داشته باشید که جعبه کمک های اولیه پزشکی را همیشه در دست داشته باشید
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که کیت پزشکی اولیه را همیشه در دست نگه دارد

10. It was an artificial light, almost close at hand.
[ترجمه ترگمان]این یک نور مصنوعی بود که تقریبا نزدیک بود
[ترجمه گوگل]این نور مصنوعی بود که تقریبا نزدیک به دست بود

11. Evidently the expected rain was close at hand.
[ترجمه ترگمان]از قرار معلوم باران انتظار نزدیک بود
[ترجمه گوگل]ظاهرا باران مورد انتظار نزدیک بود

12. It's close at hand, just behind the post office.
[ترجمه ترگمان]به من نزدیک است، درست پشت دفتر پست
[ترجمه گوگل]نزدیک به دست، درست در پشت پست

13. His followers must be close at hand.
[ترجمه ترگمان]پیروان او باید نزدیک باشند
[ترجمه گوگل]پیروان او باید در دست باشند

14. Have all the files and papers you need close at hand.
[ترجمه ترگمان]تمام پرونده ها و مدارک لازم را به دست بگیرید
[ترجمه گوگل]تمام فایل ها و مقالاتی که نیاز دارید نزدیک به دست داشته باشید

15. Life's primal forces are close at hand in Bena, on the island of Flores, where homes shaped like volcanic cones stand beside megalithic gravestones.
[ترجمه ترگمان]نیروهای اولیه حیات در Bena، در جزیره فلورس، در نزدیکی سنگ قبرهای آتش فشانی در کنار سنگ gravestones قرار دارند
[ترجمه گوگل]نیروهای اولیه زندگی در نزدیکی بنا در جزیره فلورس قرار دارند و در آن خانه هایی مانند مخروط های آتشفشانی مانند قبرهای سنگی قرار دارند

پیشنهاد کاربران

از نزدیک

به زودی

در دسترس

در این نزدیکی ها


کلمات دیگر: