1. Please authorise us to debit your account and, where possible, give a day-time telephone number in case of query.
[ترجمه ترگمان]لطفا به ما اجازه دهید حساب خود را واریز کنید و در صورت امکان یک شماره تلفن روزانه به صورت پرس و جو بدهید
[ترجمه گوگل]لطفا ما را مجددا به حساب خود بپردازید و در صورت امکان، شماره تلفن روزانه را در صورت درخواست ارسال کنید
2. This is presumably why Mr Bush refused to authorise an immediate increase in the defence budget.
[ترجمه ترگمان]این احتمالا به همین دلیل است که آقای بوش از اجازه دادن به افزایش فوری در بودجه دفاعی خودداری کرد
[ترجمه گوگل]احتمالا این احتمال وجود دارد که آقای بوش از اجازه افزایش سریع در بودجه دفاعی خودداری کرد
3. A store presumably would not authorise dishonest persons putting items intended to be stolen even into the shop's trolley.
[ترجمه ترگمان]مغازه ای که احتمالا به افراد نادرست اجازه می دهد تا اقلام مورد نظر را حتی در چرخ دستی مغازه ها بدزدند
[ترجمه گوگل]یک فروشگاه احتمالا اجازه نمیدهد افراد ناخوشایند که اقلامی را که قصد داشت به سرقت برده شوند حتی به داخل چرخ دستی مغازه منصوب کنند
4. To re-appoint the Auditors and to authorise the Directors to fix their remuneration.
[ترجمه ترگمان]انتصاب مجدد حسابرسان و دادن اجازه دادن به مدیران برای تعمیر remuneration
[ترجمه گوگل]مجددا حسابرسان را مجددا تعیین کرده و به مدیران اجازه میدهید که حقوق خود را ثابت کنید
5. Under a Direct Debit, you authorise us to debit your Current Account with the cost when each bill is due.
[ترجمه ترگمان]تحت یک بدهکار مستقیم، شما به ما اجازه می دهد حساب فعلی خود را با هزینه هر صورت حساب به حساب واریز کنید
[ترجمه گوگل]تحت یک وام مستقیم، شما به ما اجازه میدهید حساب کاربری جاری خود را با هزینه زمانی که هر لایحه به حساب میآید، بپردازید
6. The EIS-ULA executive has agreed to authorise an all-out strike in the school if necessary.
[ترجمه ترگمان]مدیر EIS - موافقت کرده است که در صورت نیاز به یک حمله همه جانبه در مدرسه اجازه دهد
[ترجمه گوگل]اجرایی EIS-ULA توافق کرده است که در صورت لزوم به اعتصاب کامل در مدرسه اجازه دهد
7. The warrant can authorise further detention for periods up to 36 hours.
[ترجمه ترگمان]این حکم می تواند مدت حبس بیشتر را برای مدت ۳۶ ساعت تمدید کند
[ترجمه گوگل]این حکم می تواند بازداشت های بیشتری را برای مدت 36 ساعت مجازات کند
8. Do get the Leader to authorise a bold statement.
[ترجمه ترگمان]رهبر را وادار به صدور بیانیه ای جسورانه کنید
[ترجمه گوگل]آیا رهبر را مجاز به یک بیانیه جسورانه دریافت کنید
9. To re-appoint the auditors and authorise the Directors to fix their remuneration.
[ترجمه ترگمان]برای انتخاب مجدد حسابرسان و اجازه دادن به مدیران جهت تعیین حق الزحمه آن ها
[ترجمه گوگل]مجددا حسابرسان را مجددا تعیین کرده و مدیران را مجاز به پرداخت حقوق خود می کنند
10. I have not authorised it — and I will not authorise it.
[ترجمه ترگمان]من اجازه این کار را ندارم - و من هم اجازه این کار را نخواهم داد
[ترجمه گوگل]من آن را مجاز نداده ام - و من آن را مجاز نخواهم بود
11. The Parliament could also authorise an official like the Governor to change these laws.
[ترجمه ترگمان]پارلمان همچنین می تواند اجازه دهد که یک مقام رسمی مانند فرماندار این قوانین را تغییر دهد
[ترجمه گوگل]پارلمان همچنین می تواند یک مقام مانند فرماندار را مجاز به تغییر این قوانین کند
12. To re - appoint auditors and to authorise the directors to fix their remuneration.
[ترجمه ترگمان]انتصاب بازرسان و دادن اجازه دادن به مدیران برای تعمیر remuneration
[ترجمه گوگل]برای بازنشستگی مجدد حسابرسان و اجازه دادن به مدیران برای رفع اتهامات آنها
13. I authorise Aviva Insurance Company Limited to charge the premium due to my credit card account.
[ترجمه ترگمان]من به شرکت بیمه Aviva اجازه دادم تا حق بیمه را به خاطر حساب کارت اعتباری من مطالبه کند
[ترجمه گوگل]من به شرکت Aviva Insurance Limited اجازه می دهم که به دلیل حساب کارت اعتباری از حق بیمه برخوردار باشد
14. I authorise Aviva Life Insurance Company Limited to charge the premium due to my card account.
[ترجمه ترگمان]من شرکت بیمه عمر Aviva را مجاز به پرداخت حق بیمه به خاطر حساب کارت خود کردم
[ترجمه گوگل]من به شرکت Aviva Life Insurance Limited اجازه می دهم که به دلیل حساب کارت من حق بیمه را بپردازم
15. Congress, which was supposed to re - authorise the law last year, has made little progress.
[ترجمه ترگمان]کنگره که قرار بود سال گذشته این قانون را تایید کند پیشرفت اندکی داشته است
[ترجمه گوگل]کنگره، که قرار بود مجددا قانون را در سال گذشته تصویب کند، پیشرفت کمی داشته است