1. Socrates laid the foundations of logic.
[ترجمه ترگمان]سقراط اساس منطق را گذاشت
[ترجمه گوگل]سقراط پایه های منطق را پایه گذاری کرد
2. Socrates and Plato get mentioned, as do Mars and Apollo.
[ترجمه ترگمان]سقراط و افلاطون مانند مریخ و آپولو به آن اشاره می کنند
[ترجمه گوگل]سقراط و افلاطون دریافتند، مانند مریخ و آپولو
3. Platocaptured this dilemma in a dialogue between Socrates and Meno about virtue.
[ترجمه ترگمان]حل این معضل در گفتگویی بین سقراط و Meno درباره فضیلت
[ترجمه گوگل]این معضل را در گفتگو میان سقراط و منو درباره فضیلت قرار داد
4. Socrates could not have had in mind the moral compromise peculiar to a nation like our own.
[ترجمه ترگمان]سقراط نباید افکار اخلاقی را که خاص یک ملت است در ذهن داشته باشد
[ترجمه گوگل]سقراط نمیتوانست به خاطر مصالحه اخلاقی که به ملتی مانند خود ما منحصر است، داشته باشد
5. Socrates flourished about 400 B. C.
[ترجمه ترگمان]سقراط در حدود ۴۰۰ B رشد کرد ج
[ترجمه گوگل]سقراط 400 سانتیمتر رشد کرد
6. Socrates was simply its most magnificent expression.
[ترجمه ترگمان]سقراط به سادگی زیباترین بیان آن بود
[ترجمه گوگل]سقراط به سادگی با شکوه ترین بیانش بود
7. The mistress of Socrates deigned to Cast her smile on this unknown poet.
[ترجمه ترگمان]بانوی سقراط به این شاعر ناشناس لبخند زد
[ترجمه گوگل]معشوقه سقراط به رؤیای او لبخند بر این شاعر ناشناخته فرود آمد
8. As Socrates so philosophically put it, since we don't know what death is, it is illogical to fear it.
[ترجمه ترگمان]چون سقراط به لحاظ فلسفی این کار را می کند، چون ما نمی دانیم مرگ چیست، غیر منطقی است که از آن بترسیم
[ترجمه گوگل]همانطور که سقراط به طور فلسفی آن را بیان می کند، از آنجایی که ما نمی دانیم مرگ چیست، از آن غیر منطقی است که از آن بترسیم
9. Socrates finds satisfying, gut-wrenching answers to these and other universal questions without resorting to violence or to 9
[ترجمه ترگمان]سقراط پاسخ دادن به این پرسش ها و سایر سوالات جهانی بدون توسل به خشونت یا خشونت را می یابد
[ترجمه گوگل]سقراط، بدون توسل به خشونت و یا 9، پاسخگوئی به این و دیگر پرسش های جهانی را رضایت بخش و مؤثر می داند
10. I'm sorta like Socrates in a Prada tee, he raps; You can't kick it, your pockets thinner than soccer tees.
[ترجمه ترگمان]او در ضربه به خود می گوید: من مانند سقراط در tee پرادا هستم؛ شما نمی توانید آن را شوت کنید، جیب تان کم تر از ضربه tee فوتبال است
[ترجمه گوگل]من مثل سقراط در جاده پرادا گم می شوم شما نمی توانید آن را بکشید، جیب های خود را نازک تر از تس فوتبال
11. Now at the outbreak of the Peloponnesian War Socrates was just under 40 years of age.
[ترجمه ترگمان]اکنون در آغاز جنگ Peloponnesian، سقراط زیر ۴۰ سال سن داشت
[ترجمه گوگل]در حال حاضر در جریان جنگ پلوپونزایی سقراط فقط کمتر از 40 سال سن داشت
12. How does Socrates answer these charges of, in a way being not just an abstainer but he kept putting his own private moral conscience or integrity over and above the law?
[ترجمه ترگمان]سقراط چگونه به این اتهامات پاسخ می دهد، به نحوی که تنها یک abstainer نیست، بلکه حفظ وجدان اخلاقی یا تمامیت خود را بیش از حد و بالاتر از قانون حفظ می کند؟
[ترجمه گوگل]سقراط چگونه به این اتهامات پاسخ می دهد، به نحوی که نه فقط یک فرد مخالف است، بلکه وی خود را وجدان اخلاقی خصوصی یا یکپارچگی را بیش از قانون می گذارد؟
13. The conclusion that Socrates reaches from his examination of change, invisibiltiy so forth and so on, and compositeness verses simplicity is that the soul is indestructible or nearly so.
[ترجمه ترگمان]نتیجه این است که سقراط از بررسی خود از تغییر، و غیره و غیره، دست و پا می زند، و شعر compositeness سادگی این است که روح فناناپذیر نیست یا تقریبا
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری که سقراط از معاشرت با تغییر، بی معنی و غیره و غیره و از طریق ساده شدن آیات کامپوزیتی حاصل می شود این است که روح نابودکننده است یا تقریبا چنین است
14. We don't know the real Socrates, all we know of Socrates is what we read in Plato and Aristophanes and a small number of others who have sketched various different pictures of him.
[ترجمه ترگمان]ما سقراط واقعی را نمی شناسیم، تنها چیزی که از سقراط می دانیم همان چیزی است که در افلاطون و آریستوفان و تعداد کمی از افراد دیگر که تصاویر مختلف متفاوتی از او را ترسیم کرده اند
[ترجمه گوگل]ما سقراط واقعی را نمی دانیم؛ همه ما از سقراط می دانیم چیزی است که ما در افلاطون و ارسطوها و تعدادی دیگر از آنها که تصاویر مختلفی از او را طراحی کرده اند، می خوانیم