1. Sodom and Gomorrah only a mouse click away.
[ترجمه ترگمان]Sodom و Gomorrah تنها موشی است که روی آن کلیک می کند
[ترجمه گوگل]سدوم و Gomorrah فقط یک کلیک ماوس کلیک کنید
2. It is the Sodom of our century, destroyed for her sins and then left as a stern reminder.
[ترجمه ترگمان]این مظهر قرن ما است، برای گناهان او ویران شد و سپس به عنوان یک یادآور تلخ باقی ماند
[ترجمه گوگل]این سدوم قرن ما است، برای گناهانش نابود شده و سپس به عنوان یک یادآوری ماهرانه ترک کرد
3. Sodom and Gomorrah were destroyed by an atomic bomb.
[ترجمه ترگمان]Sodom و Gomorrah در اثر یک بمب اتمی ویران شدند
[ترجمه گوگل]سدوم و گومورا توسط یک بمب اتمی نابود شدند
4. And the king of Sodom, and the king of Gomorrha turned their backs and were overthrown there: and they that remained fled to the mountain.
[ترجمه ترگمان]شاه of و شاه of در آنجا سقوط کردند و از کوه فرار کردند و از کوه فرار کردند
[ترجمه گوگل]پادشاه سدوم و پادشاه Gomorrha پشت خود را باز کردند و در آنجا سرنگون شدند و کسانی که باقی ماندند به کوه فرار کردند
5. The village had a reputation as a latter-day Sodom and Gomorrah.
[ترجمه ترگمان]در این دهکده، شهر شهرت زیادی به وجود آورده بود که به طور کلی از بین رفته بود
[ترجمه گوگل]این روستا به عنوان سدوم و Gomorrah روز به روز شهرت داشت
6. However, Jude 7 indicates that Sodom and Gomorrah's punishment was due to their sexual perversion.
[ترجمه ترگمان]با این حال، جود ۷ نشان می دهد که فساد سودوم و Gomorrah به دلیل انحراف جنسی آن ها بوده است
[ترجمه گوگل]با این حال، جود 7 نشان می دهد که مجازات Sodom و Gomorrah به دلیل انحراف جنسی آنها بود
7. The pedlar insisted on selling the apple of Sodom to the tourists.
[ترجمه ترگمان]فروشنده اصرار داشت که سیب سودوم را به توریست ها بفروشد
[ترجمه گوگل]pedlar اصرار داشت که سیب را به گردشگران سیب عرضه کند
8. Nobody likes it; it's nothing but apple of Sodom.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس از آن خوشش نمی آید، فقط سیب of است
[ترجمه گوگل]هیچکس آن را دوست ندارد چیزی جز سیب سدوم نیست
9. Now the men of Sodom were wicked and were sinning greatly against the LORD.
[ترجمه ترگمان]در این صورت مردم Sodom شریر بودند و نسبت به لرد سیاه احساس گناه می کردند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر مردان سدوم شریر بودند و به شدت گناه بر ضد خداوند
10. So the Lord said a great outcry over Sodom and Gomorrah ; their sin is very grave.
[ترجمه ترگمان]این است که لرد گفت: فساد بر استی Gomorrah است و گناه آن ها خیلی جدی است
[ترجمه گوگل]بنابراین، خداوند گفت: صدای بزرگ بر سدوم و غموره؛ گناه آنها بسیار محسوس است
11. Now this was the sin of your sister Sodom: She and her daughters were arrogant, overfed and unconcerned; they did not help the poor and needy.
[ترجمه ترگمان]اما این گناه of بود: او و دخترانش به اندازه کافی مغرور و بی خیال بودند و به فقرا و needy کمک نمی کردند
[ترجمه گوگل]در حال حاضر این گناه خواهر خواهر سدوم او بود و دخترانش متکبر، بیش از حد و بی رحمانه بودند آنها به فقرا و نیازمندان کمک نمی کردند
12. Running as the street collapsed behind her, running as if from Sodom and Gomorrah, from a nuclear blast.
[ترجمه ترگمان]چون کوچه پشت سر او در حال دویدن بود، گویی از یک انفجار اتمی از سودوم و Gomorrah گریخته بود
[ترجمه گوگل]در حال اجرا به عنوان خیابان سقوط پشت سر او، به نظر می رسد از سدوم و Gomorrah، از یک انفجار هسته ای
13. No, Zoe and Emma were blameless role models, corrupted only by the Sodom and Gomorrah around them.
[ترجمه ترگمان]نه، زوئی و اما از همه blameless و نه تنها در اثر Sodom و فساد آن ها به فساد کشیده بودند
[ترجمه گوگل]نه، Zoe و Emma مدل های بی ادب بود، فقط توسط سدوم و Gomorrah در اطراف آنها خراب شده است
14. And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.
[ترجمه ترگمان]و تو، ای Capernaum که در بهشت به سر می برد، به جهنم خواهد کشاند، چون اگر این آثار بزرگ که در تو انجام داده بود، در کل این کار صورت می گرفت
[ترجمه گوگل]و تو، کاپننائوم که به بهشت بالا برده می شود، به جهنم برمی گردد، اگر کارهای بسیار بزرگی که در تو انجام شده بود، در سدوم انجام شده بود، تا این روز باقی مانده بود