1. Where the holder makes presentment for payment beyond the above time limit, the authorized payer shall reject it.
[ترجمه ترگمان]در جاییکه نگهدارنده presentment را برای پرداخت فراتر از حد مجاز بالاتر می برد، پرداخت کننده مجاز آن را رد می کند
[ترجمه گوگل]در صورتی که دارنده برای پرداخت مبلغ فراتر از حد مجاز ارائه می دهد، پرداخت کننده مجاز باید آن را رد کند
2. No presentment for acceptance is needed for a bill of exchange payable at sight.
[ترجمه ترگمان]نیازی به پذیرش یک لایحه ارزی قابل پرداخت در چشم نیست
[ترجمه گوگل]هیچ پیشنهادی برای پذیرش برای صورتحساب مبادله قابل پرداخت در نظر نگرفته است
3. The date of presentment for payment shall be the day when the holder submits the negotiable instrument to the holder's bank.
[ترجمه ترگمان]تاریخ of برای پرداخت باید روزی باشد که دارنده ابزار قابل مذاکره را به بانک دارنده ارائه کند
[ترجمه گوگل]تاریخ ارائه برای پرداخت باید روزی باشد که دارنده ابزار مذکور را به بانک دارنده ارائه می دهد
4. No endorsement or presentment for payment shall be allowed before such retroactive entry.
[ترجمه ترگمان]قبل از این ورود به عطف به ماسبق، هیچ تضمینی یا presentment برای پرداخت مجاز نخواهد بود
[ترجمه گوگل]بدون تأیید یا ارائه برای پرداخت قبل از ورود چنین مقرری مجاز نیست
5. Delay in making presentment for payment is excused when the delay is caused by circumstances beyond the control of the holder, and not imputable to his default, misconduct, or negligence.
[ترجمه ترگمان]تاخیر در ایجاد presentment برای پرداخت، زمانی توجیه می شود که تاخیر ناشی از شرایط فراتر از کنترل نگهدارنده باشد، و نه به عدم پرداخت بدهی، سو رفتار، و یا غفلت
[ترجمه گوگل]تأخیر در تهیه پیش نمایش برای پرداخت، زمانی است که تاخیر ناشی از شرایطی است که فراتر از کنترل دارنده است، و نه به طور پیش فرض، سوء رفتار یا غفلت ناشی از آن، بهانه نمی شود
6. In NO other case is presentment for acceptance necessary in order to render liable any party to the bill.
[ترجمه ترگمان]در موارد دیگر نیازی به پذیرش ضروری برای پذیرش هر حزب به این لایحه وجود ندارد
[ترجمه گوگل]در هیچ پرونده دیگری، ارائه برای پذیرش لازم برای رضایت هر فردی از این لایحه است
7. Where a bill is payable after sight, presentment for acceptance is necessary in order to fix the maturity of the instrument.
[ترجمه ترگمان]در جایی که یک قبض پس از دید قابل پرداخت است، نیاز به پذیرش برای پذیرش بلوغ ابزار ضروری است
[ترجمه گوگل]در صورت لایحه پس از دیدن، قابل پرداخت است، برای رسمیت یافتن بلوغ ابزار، ارائه برای پذیرش ضروری است
8. Where the holder makes presentment for payment beyond the time limit for presentment for payment, the holder's bank shall reject it.
[ترجمه ترگمان]در جاییکه نگهدارنده presentment را برای پرداخت فراتر از حد مجاز برای پرداخت اجاره می کند، بانک دارنده آن را رد می کند
[ترجمه گوگل]در صورتی که دارنده برای پرداخت حداکثر مدت زمان ارائه برای پرداخت را ارائه می دهد، بانک دارنده آن را رد می کند
9. Presentation, presentment: The collecting bank or the holder of a draft shows and hands over it to the drawee for acceptance or payment.
[ترجمه ترگمان]ارائه، presentment: بانک جمع آوری یا دارنده یک پیش نویس، و تحویل آن به the برای پذیرش یا پرداخت
[ترجمه گوگل]ارائه، ارائه بانک جمع آوری شده یا دارنده یک پیش نویس نشان می دهد و آن را به مدیر برای قبول یا پرداخت می دهد
10. Presentment for payment is necessary in order to render the indorser of a note liable.
[ترجمه ترگمان]presentment برای پرداخت پول لازم است تا indorser را که ممکن است صادر کند، انجام دهد
[ترجمه گوگل]ارائه برای پرداخت ضروری است تا رندر یک رونوشت توجه داشته باشد
11. When a Bill is accepted generally, presentment for payment is not necessary in order to render the acceptor liable.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که یک لایحه به طور کلی پذیرفته می شود، درخواست برای پرداخت به منظور ارسال پذیرنده ضروری نیست
[ترجمه گوگل]هنگامی که یک لایحه به طور کلی پذیرفته می شود، ارائه برای پرداخت ضروری نیست تا مسئول پذیرش پذیری شود
12. Forest wardens, verderers, regarders, foresters and sworn jurors made presentments before them of offences against vert and venison.
[ترجمه ترگمان]نگهبانان جنگل، verderers، regarders، foresters، و هیات منصفه سوگند خورده بودند که presentments را در برابر vert و venison در برابر آن ها مرتکب شده اند
[ترجمه گوگل]نگهبانان جنگل، خونرها، جنگجویان، و اعضای قوه قضاییه، قبل از آنها از جرایم علیه ارزش و عصا سخنرانی کردند
13. We see therefore that the Framers were acutely conscious that the bicameral requirement and the Presentment Clauses would serve essential constitutional functions.
[ترجمه ترگمان]از این رو می بینیم که the به شدت آگاه بودند که الزام bicameral و the های presentment به وظایف اساسی اساسی خدمت خواهند کرد
[ترجمه گوگل]بنابراین ما می بینیم که فریمرها به شدت آگاه بودند که نیاز دو جانبه و مقررات ارائه شده به توابع قانونی ضروری خدمت می کنند
14. Where the applicant without the advice of settlement requests refund, the drawer bank shall process it at least one month after the time limit for presentment for payment expires.
[ترجمه ترگمان]در جایی که متقاضی بدون پیشنهاد تسویه درخواست بازپرداخت آن را بازپرداخت کند، بانک کشو حداقل یک ماه پس از محدودیت زمانی برای پرداخت به منقضی پردازش آن را پردازش خواهد کرد
[ترجمه گوگل]در صورتی که متقاضی بدون مشاوره درخواست بازپرداخت درخواست بازپرداخت شود، بانک کشو باید آن را حداقل یک ماه پس از زمان محدود شدن زمان برای ارائه برای پرداخت منقضی کند