بنشینید، بفرمایید
be seated
بنشینید، بفرمایید
انگلیسی به انگلیسی
• seat oneself; please sit
جملات نمونه
1. The worst way to miss someone is to be seated by his/her side and know you'll never have him/her.
[ترجمه احسان ۴۳۴۳] بدترین روش از دست دادن کسی این است که در یک طرف نشسته باشد و بداند که شمارا هرگز نخواهد داشت
[ترجمه احسان ۴۳۴۳] بدترین روش برای از دست دادن کسی این است که در یک طرف نشسته باشد و دانستن اینکه شما هرگز اورا نخواهی داشت
[ترجمه Setare] بدترین راه از دست دادن کسی اینه که کنارش نشسته باشی و بدونی هرگز اورا نخواهی داشت
[ترجمه ترگمان]بدترین راه برای این است که کسی کنار او نشسته باشد و بداند که تو هرگز او را نخواهی یافت[ترجمه گوگل]بدترین راه برای از دست دادن کسی است که توسط طرف او نشسته و می دانید که او هرگز او را نخواهد داشت
2. The delegates have to be seated according to protocol.
[ترجمه ترگمان]این هیات ها باید مطابق با پروتکل بنشینند
[ترجمه گوگل]نمایندگان باید طبق پروتکل تنظیم شوند
[ترجمه گوگل]نمایندگان باید طبق پروتکل تنظیم شوند
3. Six people, and more at a pinch, could be seated comfortably at the table.
[ترجمه ترگمان]شش نفر و بیشتر در تنگنا قرار داشتند که پشت میز بنشینند
[ترجمه گوگل]شش نفر، و بیشتر در خرج کردن، می تواند به راحتی نشسته در جدول
[ترجمه گوگل]شش نفر، و بیشتر در خرج کردن، می تواند به راحتی نشسته در جدول
4. The Australian team will be seated in business class.
[ترجمه ترگمان]تیم استرالیا در کلاس تجاری خواهد بود
[ترجمه گوگل]تیم استرالیایی در کلاس کسب و کار نشسته است
[ترجمه گوگل]تیم استرالیایی در کلاس کسب و کار نشسته است
5. Please be seated, ladies and gentlemen.
[ترجمه ترگمان]لطفا بنشینید، خانم ها و آقایان
[ترجمه گوگل]خواهش می کنم، خانم ها و آقایان
[ترجمه گوگل]خواهش می کنم، خانم ها و آقایان
6. Those electing to smoke will be seated at the rear.
[ترجمه ترگمان]اون electing که بخوان دود کنن پشت سر هم بشینن
[ترجمه گوگل]کسانی که دود را انتخاب می کنند در عقب نشسته اند
[ترجمه گوگل]کسانی که دود را انتخاب می کنند در عقب نشسته اند
7. Both the patient and the nurse should be seated comfortably and some effort should be made to ensure privacy.
[ترجمه ترگمان]هم بیمار و هم پرستار باید راحت بنشینند و برخی از تلاش ها باید برای اطمینان از حفظ حریم خصوصی انجام شود
[ترجمه گوگل]هر دو بیمار و پرستار باید راحت نشستن و برای حفظ حریم خصوصی باید تلاش کرد
[ترجمه گوگل]هر دو بیمار و پرستار باید راحت نشستن و برای حفظ حریم خصوصی باید تلاش کرد
8. Please be seated so we can start the meeting.
[ترجمه ترگمان]لطفا نشست تا ما بتوانیم جلسه را شروع کنیم
[ترجمه گوگل]لطفا نشسته و ما می توانیم جلسه را شروع کنیم
[ترجمه گوگل]لطفا نشسته و ما می توانیم جلسه را شروع کنیم
9. Helen was more than pleased to be seated beside Chris. She'd always wanted to meet him.
[ترجمه ترگمان] هلن \"بیشتر از اینکه کنار\" کریس \"نشسته بود خوشحال بود\" همیشه دلش می خواست او را ببیند
[ترجمه گوگل]هلن بیشتر خوشحال شد که در کنار کریس نشسته است او همیشه می خواست با او ملاقات کند
[ترجمه گوگل]هلن بیشتر خوشحال شد که در کنار کریس نشسته است او همیشه می خواست با او ملاقات کند
10. And they will be seated there at that desk.
[ترجمه ترگمان] و توی اون میز میشینن
[ترجمه گوگل]و آنها در آن میز نشسته اند
[ترجمه گوگل]و آنها در آن میز نشسته اند
11. Be sincere; be brief; be seated. Franklin D. Roosevelt
[ترجمه ترگمان]صادق باشید، مختصر صحبت کنید، بنشینید فرانکلین دی روزولت \"؟\"
[ترجمه گوگل]صادق باش مختصر باشد؛ نشستن فرانکلین روزولت
[ترجمه گوگل]صادق باش مختصر باشد؛ نشستن فرانکلین روزولت
12. Up to sixty people can be seated and full catering facilities are available in the bar and cafeteria which are immediately adjacent.
[ترجمه ترگمان]تا شصت نفر می توانند بنشینند و امکانات تهیه غذای کامل در نوار و کافه تریا در دسترس باشد
[ترجمه گوگل]تا شصت نفر می توانند نشسته و امکانات کامل غذا در نوار و کافه تریا که بلافاصله مجاور هستند در دسترس است
[ترجمه گوگل]تا شصت نفر می توانند نشسته و امکانات کامل غذا در نوار و کافه تریا که بلافاصله مجاور هستند در دسترس است
13. The lamp's dim yellow light showed him to be seated, or rather slumped, in his big armchair.
[ترجمه ترگمان]نور زرد کم نور چراغ او را نشان می داد که نشسته است، یا بهتر است که روی یک صندلی راحت ولو بشود
[ترجمه گوگل]چراغ کم نور چراغ نشان داد او در صندلی بزرگ خود نشسته و یا به جای آن افتاده است
[ترجمه گوگل]چراغ کم نور چراغ نشان داد او در صندلی بزرگ خود نشسته و یا به جای آن افتاده است
14. Please wait to be seated .
[ترجمه ترگمان]لطفا بنشینید و بنشینید
[ترجمه گوگل]لطفا برای نشستن منتظر باشید
[ترجمه گوگل]لطفا برای نشستن منتظر باشید
پیشنهاد کاربران
به احترام شما بلند میشود ( بفرمایید )
کلمات دیگر: