1. Pharaoh's courtiers saw her and praised her to Pharaoh, and she was taken into Pharaoh's household.
[ترجمه ترگمان]فرعون فرعون او را دیدند و از او به فرعون تعریف کردند و او به خانه فرعون برده شد
[ترجمه گوگل]جاهلان فرعون او را دیدند و او را به فرعون تحسین نمودند و او را به خانه فرعون بردند
2. She took down the figure of Pharaoh the ruler and put up the figure of Pharaoh with his hands over his face.
[ترجمه ترگمان]او پیکر فرعون را برداشت و چهره فرعون را با دستانش روی صورتش کنار زد
[ترجمه گوگل]او شخصیت فرعون حاکم را برداشت و با فرمانروایان فرعون را به چهره اش درآورد
3. President Bush often appears in Arab cartoons as Pharaoh.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور بوش اغلب در کارتون های عربی به عنوان فرعون به نمایش در می آید
[ترجمه گوگل]پرزیدنت بوش اغلب در کارتون های عربی به عنوان فرعون ظاهر می شود
4. This is the end of the road for Pharaoh and his people.
[ترجمه ترگمان]این پایان راه برای فرعون و مردمش است
[ترجمه گوگل]این پایان راه برای فرعون و مردمش است
5. Moving day, Pharaoh was in his room to see a new inter - accordion.
[ترجمه ترگمان]در روز حرکت (فرعون)در اتاق خود بود تا یک - جدید ببیند
[ترجمه گوگل]روز فرعون در اتاقش بود تا یک آکوردئون جدید ببیند
6. He was even given a daughter of Pharaoh in marriage.
[ترجمه ترگمان]او حتی دختری از فرعون در ازدواج به او داده بود
[ترجمه گوگل]او حتی ازدواج دختر فرعون را نیز داده بود
7. Egypt's valley pharaoh ramses ii to his love, phil tower was the oath.
[ترجمه ترگمان]، دره مصر رامسس بهترینه اون برج فیل سوگند بود
[ترجمه گوگل]فرعون دره مصر را به عشق خود می برد، برج فلی سوگند خورد
8. Cupid draws his arrow on both footman and pharaoh.
[ترجمه ترگمان]رب النوع عشق به هر دو خدمتکار و فرعون تیر خورد
[ترجمه گوگل]کوپید فلش خود را در هر دو پاناما و فرعون تساوی می دهد
9. When He would vanquish proud Pharaoh, He used no armies, but only Moses and Aaron.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که او فرعون مغرور را شکست داد، از ارتش های دیگر استفاده نکرد، بلکه موسی و آرون را به کار برد
[ترجمه گوگل]هنگامی که او فرعون افتخار را برد، او از ارتش استفاده نمیکرد، بلکه تنها موسی و هارون
10. Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
[ترجمه ترگمان]سپس فرعون حلقه را از انگشتش گرفت و آن را روی انگشت جوزف قرار داد لباسش را پوشید و زنجیر طلایی دور گردنش انداخت
[ترجمه گوگل]سپس فرعون انگشت خود را از انگشت خود برداشت و آن را در انگشت یوسف گذاشت او او را در روپوش کتانی زیبا پوشانده و زنجیر طلایی را در اطراف گردنش قرار داده است
11. Mummy of Egypt's monotheist pharaoh to return home .
[ترجمه ترگمان]مومیایی of فرعون مصر به خانه باز می گردد
[ترجمه گوگل]مومیایی فرعون توحیدی مصر برای بازگشت به خانه
12. The Pharaoh of Egypt thought he would need a tomb with several chambers.
[ترجمه ترگمان]فرعون مصر فکر کرد که او به مقبره با چندین اتاق نیاز دارد
[ترجمه گوگل]فرعون مصر فکر کرد که به چندین اتاق نیاز دارد
13. While Josiah was king, Pharaoh Neco king of Egypt went up to the Euphrates River to help the king of Assyria.
[ترجمه ترگمان]در حالی که Josiah شاه بود، فرعون Neco فرعون مصر به رود فرات رفت تا به پادشاه آشور کمک کند
[ترجمه گوگل]در حالی که یوشیا پادشاه بود، فرعون نکه، پادشاه مصر، برای کمک به پادشاه آشور به رودخانه فرات رفت
14. The Torah leaves the identity of this Pharaoh unstated.
[ترجمه ترگمان]تورات هویت این فرعون را ترک می کند
[ترجمه گوگل]تورات هویت این فرعون را ثابت نمی کند