1. Whatever your past has been, you have a spotless future.
[ترجمه ترگمان]، هر چی گذشته تو بوده تو یه آینده بی نقصی داری
[ترجمه گوگل]گذشته از گذشته شما آینده ای بی نظیر دارید
2. Each morning cleaners make sure everything is spotless.
[ترجمه ترگمان] هر روز صبح، مطمئن میشم که همه چیز مرتبه
[ترجمه گوگل]هر روز صبح پاک کننده ها مطمئن می شوند که همه چیز بی نظیر است
3. He has a spotless record so far.
[ترجمه ترگمان]تا الان سابقه ای نداره
[ترجمه گوگل]او تا به حال یک رکورد بی نظیر دارد
4. The house was bright and absolutely spotless .
[ترجمه ترگمان]خانه روشن و کام لا تمیز بود
[ترجمه گوگل]خانه روشن و کاملا بی نظیر بود
5. She was young and pretty, with a spotless reputation.
[ترجمه ترگمان]او جوان و خوشگل بود، با یک شهرت پاک و عاری از لکه
[ترجمه گوگل]او جوان و زیبا بود، با شهرت بی نظیر
6. Her home is spotless.
[ترجمه ترگمان]خونه ش هیچ مشکلی نداره
[ترجمه گوگل]خانه اش بی نظیر است
7. A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.
[ترجمه ترگمان]یک بخاری تمیز به ما گفت که مادرش کدبانوی زرنگی است
[ترجمه گوگل]یک اجاق بدون چربی به ما گفت که مادرش یک کارمند خانه دار است
8. She keeps the house spotless.
[ترجمه ترگمان]خونه رو تمیز نگه میداره
[ترجمه گوگل]او خانه را بی نظیر نگه می دارد
9. I want this place spotless.
[ترجمه ترگمان] من می خوام این خونه مشکلی نداشته باشه
[ترجمه گوگل]من این مکان را بدون عطا می خواهم
10. The bed was hard and absolutely spotless.
[ترجمه ترگمان]تخت سخت و کام لا تمیز بود
[ترجمه گوگل]تخت سخت و کاملا بی نظیر بود
11. The sink and the faucet are spotless.
[ترجمه ترگمان]سینک و شیر آب هیچ مشکلی ندارن
[ترجمه گوگل]سینک و شیر آب بی نظیر هستند
12. Bed linen should be spotless and pyjamas or nightdresses well cared for.
[ترجمه ترگمان]رخت خواب باید تمیز باشد و پیژامه یا nightdresses به تن داشته باشد
[ترجمه گوگل]تختخواب باید بدون عارضه باشد و لباس خواب یا لباس شب برای مراقبت مناسب باشد
13. The accommodation is cool and spotless and staff pride themselves on offering a warm welcome.
[ترجمه ترگمان]این محل اقامت، خنک و بدون لکه است و کارکنان به خود افتخار می دهند که با استقبال گرمی روبرو شوند
[ترجمه گوگل]مسکن خنک و بی نظیر است و کارکنان با افتخار می توانند از آن لذت ببرند
14. Willow trees bend gently along spotless avenues and ancient canals.
[ترجمه ترگمان]درختان بید به آرامی از راه های تمیز و تمیز عبور می کنند و کانال های قدیمی را تمیز می کنند
[ترجمه گوگل]درختان وحشی به آرامی در امتداد خطوط بیخطر و کانال های باستانی خم می شوند
15. True, the whole place was spotless.
[ترجمه ترگمان] درسته، کل خونه مشکلی نداشت
[ترجمه گوگل]درست است که کل مکان بی نظیر بود