• domineering quality, bossiness, extreme aggressiveness
pushiness
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. His pushiness made him unpopular.
[ترجمه ترگمان]pushiness او را منفور کرده بود
[ترجمه گوگل]فشارش او را ناخوشایند ساخت
[ترجمه گوگل]فشارش او را ناخوشایند ساخت
2. But too much pushiness can be destructive.
[ترجمه ترگمان]اما بیش از حد pushiness می تواند مخرب باشد
[ترجمه گوگل]اما فشار زیاد می تواند مخرب باشد
[ترجمه گوگل]اما فشار زیاد می تواند مخرب باشد
3. I quickly got over his pushiness, and the two of us became friends for the rest of the flight, enjoying stories about his business dealings in Angola, and much else.
[ترجمه ترگمان]من به سرعت over را گرفتم، و دو نفر از ما برای بقیه پرواز دوست شدیم، از داستان هایی در مورد معاملات تجاری او در آنگولا و چیزهای دیگر لذت بردم
[ترجمه گوگل]من به سرعت بر فشارهایم دست یافتم، و دو نفر از ما برای بقیه پرواز دوست داشتند، لذت بردن از داستان های مربوط به معاملات تجاری خود را در آنگولا، و خیلی چیزهای دیگر
[ترجمه گوگل]من به سرعت بر فشارهایم دست یافتم، و دو نفر از ما برای بقیه پرواز دوست داشتند، لذت بردن از داستان های مربوط به معاملات تجاری خود را در آنگولا، و خیلی چیزهای دیگر
4. Up to a point, we can rationalize our pushiness .
[ترجمه ترگمان]تا یک نقطه، ما می توانیم pushiness را توجیه کنیم
[ترجمه گوگل]تا یک نقطه، ما می توانیم فشار ما را عقلانی کنیم
[ترجمه گوگل]تا یک نقطه، ما می توانیم فشار ما را عقلانی کنیم
5. So, parents, lighten up . The stakes have been vastly exaggerated. Up to a point, we can rationalize our pushiness .
[ترجمه ترگمان]بنابراین، والدین، روشن می شوند خطرات بسیار مورد اغراق قرار گرفته است تا یک نقطه، ما می توانیم pushiness را توجیه کنیم
[ترجمه گوگل]بنابراین، پدر و مادر، روشن کردن مقادیر بسیار غنی شده است تا یک لحظه، ما می توانیم فشار ما را عقلانی کنیم
[ترجمه گوگل]بنابراین، پدر و مادر، روشن کردن مقادیر بسیار غنی شده است تا یک لحظه، ما می توانیم فشار ما را عقلانی کنیم
6. America is a competitive society; our kids need to adjust to that. But too much pushiness can be destructive.
[ترجمه ترگمان]آمریکا یک جامعه رقابتی است؛ کودکان ما باید خود را با آن تطبیق دهند اما بیش از حد pushiness می تواند مخرب باشد
[ترجمه گوگل]آمریکا یک جامعه رقابتی است؛ بچه های ما باید با آن سازگاری داشته باشند اما فشار زیاد می تواند مخرب باشد
[ترجمه گوگل]آمریکا یک جامعه رقابتی است؛ بچه های ما باید با آن سازگاری داشته باشند اما فشار زیاد می تواند مخرب باشد
7. Not understanding English will also cause you to misunderstand friendliness as pushiness, kidding as sarcasm, and a simple "thank you" as a 1ack of appreciation.
[ترجمه ترگمان]درک نکردن زبان انگلیسی هم باعث می شود که شما رفتار دوستانه و دوستانه خود را درک کنید، به عنوان کنایه آمیز شوخی کنید، و یک تشکر ساده از شما به عنوان یک کپی از قدردانی
[ترجمه گوگل]درک زبان انگلیسی نیز شما را به اشتباه درک دوستی به عنوان pushiness، شوخی به عنوان sarcasm، و یک 'تشکر از شما' ساده به عنوان یک قدردانی
[ترجمه گوگل]درک زبان انگلیسی نیز شما را به اشتباه درک دوستی به عنوان pushiness، شوخی به عنوان sarcasm، و یک 'تشکر از شما' ساده به عنوان یک قدردانی
8. It's time to let your Sagittarius charm take over not your pushiness.
[ترجمه ترگمان]الان وقتشه که بذاری \"Sagittarius\" تو به \"pushiness\" تو غلبه کنه
[ترجمه گوگل]زمان آن است که اجازه دهید افکار قهرمانانه خود را از دست ندهید
[ترجمه گوگل]زمان آن است که اجازه دهید افکار قهرمانانه خود را از دست ندهید
پیشنهاد کاربران
گستاخی، تعدی گری، پررویی
کلمات دیگر: