کلمه جو
صفحه اصلی

check with


1- مشورت کردن، صلاحدید کردن، 2- توافق داشتن، جور درآمدن

جملات نمونه

1. The shipment does not check with the sample.
[ترجمه ترگمان]محموله با نمونه چک نمی شه
[ترجمه گوگل]حمل و نقل با نمونه انجام نمی شود

2. The merchandise does not check with invoice.
[ترجمه ترگمان]کالاها با فاکتور کنترل نمی شوند
[ترجمه گوگل]کالا با فاکتور بررسی نمی شود

3. You'd better check with Jane what time she's expecting us tonight.
[ترجمه ترگمان]بهتر است با جین چک کنید چه ساعتی منتظر ماست
[ترجمه گوگل]شما بهتر است با جین چک کنید چه زمانی او امیدوارم از ما انتظار داشته باشد

4. If you are uncertain about your physical condition, check with your doctor before trying these exercises.
[ترجمه ترگمان]اگر در مورد شرایط فیزیکی خود مطمئن نیستید، پیش از امتحان این تمرین ها، پیش پزشک خود چک کنید
[ترجمه گوگل]اگر درمورد شرایط جسمی تان مطمئن نیستید، قبل از انجام این تمرین با پزشک خود مشورت کنید

5. I shall need to check with the duty officer.
[ترجمه ترگمان] باید با افسر وظیفه هماهنگ کنم
[ترجمه گوگل]من باید با افسر وظیفه چک کنم

6. I want to check with my secretary before I sign the papers.
[ترجمه ترگمان]می خوام قبل از اینکه برگه ها رو امضا کنم چک کنم
[ترجمه گوگل]قبل از امضای مقالات من می خواهم با دبیر من تماس بگیرم

7. Painted surfaces may check with age.
[ترجمه ترگمان]سطوح نقاشی شده ممکن است با سن بررسی شوند
[ترجمه گوگل]سطوح رنگی ممکن است با سن بررسی شود

8. A cross - check with the original text will show us if the translation is true.
[ترجمه ترگمان]یک چک متقابل با متن اصلی به ما نشان خواهد داد که آیا ترجمه درست است یا نه
[ترجمه گوگل]یک متقاضی با متن اصلی ما را اگر ترجمه درست باشد نشان می دهد

9. It's wise to check with your doctor before going on a diet.
[ترجمه ترگمان]عاقلانه است که قبل از این که رژیم بگیرد با دکتر شما مقابله کند
[ترجمه گوگل]قبل از رفتن به رژیم، با پزشک خود مشورت کنید

10. These figures check with the bank statement.
[ترجمه ترگمان]این ارقام با بیانیه بانک بررسی می شوند
[ترجمه گوگل]این ارقام با بیانیه بانکی بررسی می شود

11. Readers should check with the local tourist board for a full list of accommodation.
[ترجمه ترگمان]خوانندگان باید با هیات گردشگری محلی برای یک فهرست کامل از محل اقامت، چک کنند
[ترجمه گوگل]خوانندگان باید با فهرست گردشگری محلی برای یک لیست کامل از محل اقامت چک کنید

12. Check with a nursery for the best partner for each hybrid.
[ترجمه ترگمان]با یک مهدکودک به عنوان بهترین شریک برای هر هیبرید بررسی کنید
[ترجمه گوگل]برای هر یک از هیبرید ها، با یک مهد کودک باشید

13. If you are travelling please check with venue.
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید سفر کنید، لطفا محل را بررسی کنید
[ترجمه گوگل]اگر در حال سفر هستید لطفا با محل برگزاری مراجعه کنید

14. Check with your personal policies before buying insurance to cover lost luggage.
[ترجمه ترگمان]پیش از خرید بیمه برای پوشش دادن luggage از دست رفته، سیاست های شخصی خود را بررسی کنید
[ترجمه گوگل]قبل از خرید بیمه برای پوشش چمدان های گمشده با خط مشی های شخصی خود چک کنید

15. I went off to check with Feeley and see how the press end of things was going.
[ترجمه ترگمان]من رفتم سراغ فیلی و ببینم که اوضاع در چه حاله
[ترجمه گوگل]من رفتم تا با فیلی چک کنم و ببینم که چطور پایان دادن به مطبوعات اتفاق می افتد

پیشنهاد کاربران

تایید و تصدیق گرفتن از کسی یا با کسی هماهنگ شدن.


کلمات دیگر: