• in this situation, if so, if we consider this situation
in this case
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Who's appearing for the Crown in this case?
[ترجمه ترگمان]چه کسی در این پرونده در کراون ظاهر می شود؟
[ترجمه گوگل]در این مورد چه کسی برای این تاج ظاهر می شود؟
[ترجمه گوگل]در این مورد چه کسی برای این تاج ظاهر می شود؟
2. We cannot assume anything in this case.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم در این مورد چیزی فرض کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم در این مورد فرض کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم در این مورد فرض کنیم
3. He's the police's prime suspect in this case.
[ترجمه ترگمان]او مظنون اصلی پلیس در این پرونده است
[ترجمه گوگل]او مظنون اصلی پلیس در این مورد است
[ترجمه گوگل]او مظنون اصلی پلیس در این مورد است
4. We can't assume anything in this case.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم در این مورد چیزی فرض کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم در این مورد فرض کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم در این مورد فرض کنیم
5. Are there any mitigating circumstances in this case?
[ترجمه ترگمان]شرایط تخفیف در این پرونده داریم؟
[ترجمه گوگل]آیا در این مورد شرایط تسکین دهنده وجود دارد؟
[ترجمه گوگل]آیا در این مورد شرایط تسکین دهنده وجود دارد؟
6. The most important consideration in this case is time.
[ترجمه ترگمان]مهم ترین ملاحظه در این مورد زمان است
[ترجمه گوگل]مهمترین نکته در این مورد، زمان است
[ترجمه گوگل]مهمترین نکته در این مورد، زمان است
7. The court has no jurisdiction in this case.
[ترجمه ترگمان]دادگاه هیچ صلاحیت قانونی در این مورد ندارد
[ترجمه گوگل]دادگاه صلاحیت این مورد را ندارد
[ترجمه گوگل]دادگاه صلاحیت این مورد را ندارد
8. What you are saying may be true, but in this case it is completely beside the question.
[ترجمه ترگمان]آنچه می گویید ممکن است درست باشد، اما در این مورد کاملا کنار این سوال است
[ترجمه گوگل]آنچه شما می گویید ممکن است درست باشد، اما در این مورد کاملا در کنار این سوال است
[ترجمه گوگل]آنچه شما می گویید ممکن است درست باشد، اما در این مورد کاملا در کنار این سوال است
9. The various facts in this case just don't add up.
[ترجمه ترگمان]حقایق مختلف در این مورد فقط اضافه نمی کنند
[ترجمه گوگل]واقعیت های مختلف در این مورد فقط اضافه کردن نیست
[ترجمه گوگل]واقعیت های مختلف در این مورد فقط اضافه کردن نیست
10. You don't like your job. In this case why don't you leave?
[ترجمه ترگمان]تو از شغلت خوشت نمیاد در این صورت چرا از اینجا بیرون نمی روی؟
[ترجمه گوگل]شغل تو را دوست ندارم در این مورد چرا شما را ترک نمی کنید؟
[ترجمه گوگل]شغل تو را دوست ندارم در این مورد چرا شما را ترک نمی کنید؟
11. Please keep me advised of new developments in this case.
[ترجمه ترگمان]لطفا در مورد پیشرفت های جدید در این مورد به من توصیه کنید
[ترجمه گوگل]لطفا در مورد این موضوع به من اطلاع داده شود
[ترجمه گوگل]لطفا در مورد این موضوع به من اطلاع داده شود
12. We don't usually accept late applications, but in this case we will make an exception.
[ترجمه ترگمان]ما معمولا برنامه های دیروقت را قبول نمی کنیم، اما در این مورد ما یک استثنا می سازیم
[ترجمه گوگل]ما قبلا برنامه های دیرین را قبول نداریم، اما در این مورد، ما یک استثناء خواهیم داشت
[ترجمه گوگل]ما قبلا برنامه های دیرین را قبول نداریم، اما در این مورد، ما یک استثناء خواهیم داشت
13. Ending a relationship is always hard but in this case it's definitely for the best.
[ترجمه ترگمان]پایان دادن به یک رابطه همیشه سخت است اما در این مورد قطعا بهتر است
[ترجمه گوگل]پایان دادن به رابطه همیشه سخت است اما در این مورد قطعا برای بهترین است
[ترجمه گوگل]پایان دادن به رابطه همیشه سخت است اما در این مورد قطعا برای بهترین است
14. In this case, several solutions could be tried.
[ترجمه ترگمان]در این حالت چندین راه حل می تواند امتحان شود
[ترجمه گوگل]در این مورد، راه حل های متعددی را می توان مورد آزمایش قرار داد
[ترجمه گوگل]در این مورد، راه حل های متعددی را می توان مورد آزمایش قرار داد
15. There is a particular urgency in this case, and it would help if you could bend the rules.
[ترجمه ترگمان]در این مورد یک فوریت خاص وجود دارد و اگر بتوانید قوانین را خم کنید به شما کمک می کند
[ترجمه گوگل]در این مورد فوریت خاصی وجود دارد و اگر شما بتوانید قوانین را خنثی کنید، کمک می کند
[ترجمه گوگل]در این مورد فوریت خاصی وجود دارد و اگر شما بتوانید قوانین را خنثی کنید، کمک می کند
پیشنهاد کاربران
در این وضعیت
با توجه به این، بنابر این
، when that is considered ، because of that
"The traffic could be heavy tomorrow. " " In that case, we better leave early"
، when that is considered ، because of that
"The traffic could be heavy tomorrow. " " In that case, we better leave early"
دراین خصوص
در این حالت - در این موقع
از این نظر که
در این صورت
بنابراین ، در این صورت
I think the meaning of this word is:although
I think the meaning of this word is:although
در این مورد
در این مورد بخصوص
if such is the case
کلمات دیگر: