1. steak au poivre
گوشتی که سرخ شده و سپس در شعله ی براندی کباب شده و بر آن فلفل پاشیده اند
2. steak garnished with parsley
گوشت سرخ شده که با جعفری تزیین شده است
3. chicken-fried steak
گوشت گاو سوخاری (سرخ کرده)
4. fish steak
استیک ماهی
5. would you like your steak rare or well-done?
آیا میل دارید " استیک " شما نیم پز باشد یا کاملا پخته ؟
6. The steak is so delicious that he's licking his lips.
[ترجمه ترگمان]استیک خیلی خوش مزه است که لب هایش را می لیسید
[ترجمه گوگل]استیک خیلی خوشمزه است که لب هایش را لیس می زند
7. He put some pepper on his steak.
[ترجمه ترگمان] یه مقدار فلفل توی استیک - ش گذاشت
[ترجمه گوگل]او فلفل را روی استیک خود گذاشت
8. We had beef steak for dinner.
[ترجمه ترگمان]برای شام گوشت گوساله داشتیم
[ترجمه گوگل]ما برای استراحت از استیک گوشت گاو استفاده کردیم
9. Part of my steak isn't cooked properly.
[ترجمه ترگمان]قسمتی از استیک من درست پخته نشده
[ترجمه گوگل]بخشی از استیک من صحیح نیست
10. The main dish is a steak.
[ترجمه ترگمان]غذای اصلی یک استیک است
[ترجمه گوگل]ظرف اصلی یک استیک است
11. Is the steak served with a side salad?
[ترجمه ترگمان]استیک با سالاد سه گوش سرو میشه؟
[ترجمه گوگل]آیا استیک با سالاد جانبی سروکار دارد؟
12. He is used to dine off steak and salad.
[ترجمه ترگمان] اون عادت داره که استیک و سالاد رو بخوره
[ترجمه گوگل]او برای خوردن استیک و سالاد استفاده می شود
13. She pampers her dog with the finest steak and salmon.
[ترجمه ترگمان]اون سگ رو با بهترین استیک و قزل آلا درمان کرد
[ترجمه گوگل]او سگ خود را با بهترین استیک و ماهی قزل آلا سوار می کند
14. I'll have the steak and chicken combo platter.
[ترجمه ترگمان]من استیک و مرغ سوخاری می خورم
[ترجمه گوگل]من دیگ سوکت استیک و مرغ را می خواهم
15. I'll have a steak - no, make that chicken.
[ترجمه ترگمان]من استیک میخوام نه، اون جوجه رو درست کن
[ترجمه گوگل]من یک استیک دارم - نه، این مرغ را بساز