1. his ancestry ascends to shah abbas
نسب او به شاه عباس می رسد.
2. a man of ancestry
مرد والا تبار
3. a man of servile ancestry
مردی برده تبار
4. she is long on ancestry and short on cash
شجره نامه ی دور و درازی دارد ولی بی پول است.
5. he is an american of iranian ancestry
او امریکایی ایرانی الاصل است.
6. Their ancestry settled the land in 185
[ترجمه ترگمان]نسب آن ها زمین را ۱۸۵ سامان داد
[ترجمه گوگل]سرنوشت آنها زمین را در 185 فروخت
7. Her mother is of German ancestry .
[ترجمه ترگمان]مادرش از نژاد آلمانی است
[ترجمه گوگل]مادرش از نژاد آلمانی است
8. The two species have developed from a common ancestry.
[ترجمه ترگمان]این دو گونه از یک اصل و نسب مشترک توسعه یافته اند
[ترجمه گوگل]این دو گونه از یک قبیله مشترک تشکیل شده است
9. His Japanese ancestry has been played up by some of his opponents.
[ترجمه ترگمان]اصلیت ژاپنی او توسط برخی از مخالفان او بازی شده است
[ترجمه گوگل]برخی از مخالفانش از آن به عنوان نسل ژاپنی خود استفاده کرده اند
10. Sri Lankans share a common ancestry with their Indian brethren.
[ترجمه ترگمان]مردم سریلانکا با برادران هندی خود یک اصل مشترک دارند
[ترجمه گوگل]سریلانکا با برادران هندی خود یک قبیله مشترک دارند
11. Helen's family can trace their ancestry back to the 1700s.
[ترجمه ترگمان]خانواده هلن می توانند اجداد خود را تا دهه ۱۷۰۰ پیدا کنند
[ترجمه گوگل]خانواده هلن می توانند پسرش را به 1700 برساند
12. The family has traced its ancestry to the Norman invaders.
[ترجمه ترگمان]خانواده ancestry را نسبت به invaders Norman دنبال کرده اند
[ترجمه گوگل]خانواده اش را به مهاجمان نورمن ردیابی کرده است
13. He was proud of his Native American ancestry.
[ترجمه ترگمان]او به اجداد بومی آمریکا افتخار می کرد
[ترجمه گوگل]او از بومیان بومی خود افتخار می کند
14. He was able to trace his ancestry back over 1 000 years.
[ترجمه ترگمان]او توانست اجداد خود را بیش از یک هزار سال تخمین بزند
[ترجمه گوگل]او توانست بیش از 1000 سال پیش از تولد خود ردیابی کند
15. She shares a common ancestry with the Queen.
[ترجمه ترگمان]او یک اصل مشترک با ملکه دارد
[ترجمه گوگل]او یک قبیله مشترک با ملکه دارد
16. The firm claims an ancestry dating back to 172
[ترجمه ترگمان]این شرکت ادعا می کند که اصل و نسب به سال ۱۷۲ برمی گردد
[ترجمه گوگل]این شرکت ادعا می کند که اجدادی که پیش از این به 172 رسیده است
17. We can trace our ancestry back to the 16th century.
[ترجمه ترگمان]می توانیم اجداد خودمان را تا قرن ۱۶ دنبال کنیم
[ترجمه گوگل]ما می توانیم نسل ما را به قرن 16 باز گردانیم
18. They've traced their ancestry to Scotland.
[ترجمه ترگمان]آن ها اجداد شان را به اسکاتلند اورده اند
[ترجمه گوگل]آنها قبیله اصلی خود را به اسکاتلند ردیابی کرده اند