کلمه جو
صفحه اصلی

uniformed


اونیفورم پوشیده، یکسان رخت پوش، یونیفورم پوش، بی اطلاع، بیخبر

انگلیسی به فارسی

اونیفورم پوشیده، یکسان‌رخت‌پوش، یونیفورم پوش، همسانه‌پوش


لباس، یک نواخت کردن


انگلیسی به انگلیسی

• wearing a uniform; made uniform
uniformed people are wearing uniforms.

جملات نمونه

1. a uniformed policeman
پلیس اونیفورم دار

2. A uniformed chauffeur stared straight ahead.
[ترجمه ترگمان]راننده اونیفورم پوش مستقیم به جلو خیره شد
[ترجمه گوگل]یک راننده ی یکنواخت مستقیم نگاه کرد

3. The uniformed cops and a couple of detectives were watching their superiors slug it out.
[ترجمه ترگمان]پلیس های یونیفرم پوش و چند نفر از کارآگاهان در حال تماشای superiors بودند
[ترجمه گوگل]پلیس های یکنفره و چند کارآگاه، سرپرستی خود را از دست دادند

4. That means that we have even fewer uniformed officers on our streets because they have to do civilian tasks such as manning telephones.
[ترجمه ترگمان]این به این معنی است که ما حتی افسران یونیفورم پوش در خیابان ها داریم، زیرا آن ها مجبورند کاره ای غیر نظامی مانند manning را انجام دهند
[ترجمه گوگل]این بدان معنی است که ما حتی افسران لباس شخصی را در خیابان های ما کمتری می دانیم زیرا آنها باید وظایف غیر نظامی مانند تلفن های مونتینگ را انجام دهند

5. That effort produced only modest reductions in uniformed personnel and military units and preserved all major procurement programs.
[ترجمه ترگمان]این تلاش تنها کاهش ناچیزی را در پرسنل نظامی و واحدهای نظامی به وجود آورد و تمام برنامه های تدارکات اصلی را حفظ کرد
[ترجمه گوگل]این تلاش تنها کاهش قابل توجهی در پرسنل واحد نظامی و واحدهای نظامی داشت و تمام برنامه های خرید عمده را حفظ کرد

6. Uniformed policemen, shirt-sleeved detectives with snub-nosed thirty-eights tucked into their holsters, defendants and prosecutors streamed through.
[ترجمه ترگمان]Uniformed پلیس، shirt آستین کوتاه با بینی سربالا سی و هشت تا شده در جایگاه their، متهمان و دادخواهان جریان پیدا کردند
[ترجمه گوگل]پلیس های یونیفورم، کارآگاه های پیراهن آستین با سی هفتاد نفس گیر، به طرفداران خود، متهمین و دادستان هایی که از طریق آن جریان می یابند، محصور شده اند

7. Suddenly the wrecked car was surrounded by uniformed figures.
[ترجمه ترگمان]ناگهان اتومبیل متلاشی شده که توسط افراد یونیفرم پوش احاطه شده بود، احاطه شده بود
[ترجمه گوگل]ناگهان ماشین ویران شده توسط چهره های نظامی پوشید

8. But that was the uniformed branch's pigeon, not his.
[ترجمه ترگمان]اما آن پرنده یونیفرم پوش، نه او
[ترجمه گوگل]اما این کبوتر شعبه ی لباس فرم بود، نه او

9. Other uniformed staff have moved to new Portacabin.
[ترجمه ترگمان]سایر کارکنان یونیفرم پوش به Portacabin جدید نقل مکان کرده اند
[ترجمه گوگل]دیگر کارکنان لباس شخصی به Portacabin جدید منتقل شده اند

10. P. C. Clifford and the other uniformed constable lent a hand in getting the stretcher with its heavy burden up the steps.
[ترجمه ترگمان]پی سی کلی فورد و دیگر پاسبان یونیفورم پوش در حالی که برانکار را از پله ها بالا می بردند، یک دستش را دراز کردند
[ترجمه گوگل]P C Clifford و دیگر مأمورین نظامی یک دست را به دست آوردن برانکار با بار سنگین خود را تا مراحل

11. We had observed a uniformed man standing there, on the inside.
[ترجمه ترگمان]ما دیده بودیم که مردی اونیفورم پوش آنجا ایستاده و در داخل ایستاده است
[ترجمه گوگل]ما مردی را که در آن جا ایستاده بود دیدیم

12. You could see part of the uniformed arm that held the door open for him.
[ترجمه ترگمان]قسمتی از بازوی یونیفورم پوشی را که در را برای او باز نگه داشته بود، می دیدی
[ترجمه گوگل]شما می توانید بخشی از بازوهای لباس را ببینید که درب را برای او باز می کند

13. We recruit uniformed officers into plain clothes so that people like yourself, who are being eliminated, won't feel under pressure.
[ترجمه ترگمان]ما افسرهای یونیفرم پوش رو به لباس های ساده استخدام می کنیم تا افرادی مثل خودت که از بین برن، تحت فشار احساس نخواهی کرد
[ترجمه گوگل]ما مامورین لباس شخصی را به لباس های ساده استخدام می کنیم تا مردم مانند خودشان، که از بین می روند، تحت فشار قرار نگیرند

14. From behind the wire fencing, a uniformed guard eyes us with binoculars.
[ترجمه ترگمان]از پشت سیم شمشیر، یک نگهبان یونیفورم پوش، با دوربین به ما نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]از پشت تیرک سیم، یک گارد لباس پوشیدنی ما را با دوربین های دوچشمی نگاه می دارد

15. Today, uniformed warders break that first ethereal stillness with their peremptory warnings about smoking and taking pictures.
[ترجمه ترگمان]محافظان یونیفورم پوش این سکوت اثیری را با هشدارهای قاطع خود در مورد سیگار کشیدن و گرفتن عکس می شکنند
[ترجمه گوگل]امروزه، نگهبانان لباس پوشانی که اولین سکوت ایدئولوژیک را با هشدار قاطعانه خود نسبت به سیگار کشیدن و گرفتن عکس ها می شکند


کلمات دیگر: