سنگ فرش
paving stone
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• paving stones are flat pieces of stone, usually square or rectangular, that are used for making pavements.
جملات نمونه
1. The paviours beetled the paving stones and loose earth.
[ترجمه ترگمان]The سنگ فرش شده و زمین شل شده
[ترجمه گوگل]گیاهان زینتی سنگ های سنگی و زمین را از بین می برد
[ترجمه گوگل]گیاهان زینتی سنگ های سنگی و زمین را از بین می برد
2. The hot paving stones scorched my naked feet.
[ترجمه ترگمان]سنگ فرش داغ پاهایم را سوزاند
[ترجمه گوگل]سنگ های سنگفرش گرم پاهای برهنه من را سوزاندند
[ترجمه گوگل]سنگ های سنگفرش گرم پاهای برهنه من را سوزاندند
3. The paving stones burned in the noon sun.
[ترجمه ترگمان]سنگ های سنگفرش جلوی خورشید را سوزانده بودند
[ترجمه گوگل]سنگ های سنگی در خورشید ظهر سوخته بودند
[ترجمه گوگل]سنگ های سنگی در خورشید ظهر سوخته بودند
4. Make sure the paving stones are flush with the lawn.
[ترجمه ترگمان] مطمئن شو که paving از چمن سرخ میشن
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید سنگ سنگ فرش با چمن چسبنده است
[ترجمه گوگل]اطمینان حاصل کنید سنگ سنگ فرش با چمن چسبنده است
5. Rhizoids of jungle creep between the paving stones.
[ترجمه ترگمان]Rhizoids جنگلی در میان سنگ های سنگفرش
[ترجمه گوگل]Rhizoids از جنگل خزش بین سنگ فرش
[ترجمه گوگل]Rhizoids از جنگل خزش بین سنگ فرش
6. I listened to my feet making a steady rhythm on the paved stones, as regular as a pulse beat.
[ترجمه ترگمان]به پاهایم گوش دادم، با ریتم منظم سنگ فرش، به همان اندازه که ضربان قلبم منظم بود
[ترجمه گوگل]من به پای من گوش دادم و ریتم پایدار روی سنگ های سنگین را به طور منظم به عنوان ضرب و شتم پالس گوش دادم
[ترجمه گوگل]من به پای من گوش دادم و ریتم پایدار روی سنگ های سنگین را به طور منظم به عنوان ضرب و شتم پالس گوش دادم
7. But good intentions make notoriously treacherous paving stones.
[ترجمه ترگمان]اما نیت خوب این سنگ ها رو بدنام میکنه
[ترجمه گوگل]اما نیت های خوب سنگ های سنگفرش خیالی را به خوبی می شناسند
[ترجمه گوگل]اما نیت های خوب سنگ های سنگفرش خیالی را به خوبی می شناسند
8. Paving stone on both sides of the health, with exquisite ceramic art, the profound cultural and beautiful landscape of the world constitute a unique landscape.
[ترجمه ترگمان]سنگ Paving در هر دو طرف سلامت، با هنر سرامیک بسیار عالی، چشم انداز عمیق فرهنگی و زیبای جهان یک چشم انداز منحصر به فرد را تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]سنگ مصنوعی در هر دو طرف سلامت، با هنر سرامیک عالی، چشم انداز عمیق فرهنگی و زیبا از جهان چشم انداز منحصر به فرد را تشکیل می دهند
[ترجمه گوگل]سنگ مصنوعی در هر دو طرف سلامت، با هنر سرامیک عالی، چشم انداز عمیق فرهنگی و زیبا از جهان چشم انداز منحصر به فرد را تشکیل می دهند
9. A naturally rounded paving stone.
[ترجمه ترگمان]یک سنگ فرش شده بود
[ترجمه گوگل]یک سنگ مصنوعی به طور طبیعی گرد شده است
[ترجمه گوگل]یک سنگ مصنوعی به طور طبیعی گرد شده است
10. Take care when you walk on that path - the paving stones are rather uneven.
[ترجمه ترگمان]وقتی در این مسیر قدم می زنید، مواظب باشید که سنگ های سنگفرش ناهموار هستند
[ترجمه گوگل]مراقب باشید زمانی که در آن مسیر راه می روید - سنگ های کاشی ها نسبتا ناهموار هستند
[ترجمه گوگل]مراقب باشید زمانی که در آن مسیر راه می روید - سنگ های کاشی ها نسبتا ناهموار هستند
11. Marble discards are crushed to make the gravel or composite paving stones you see all over the world.
[ترجمه ترگمان]سنگ های مرمر خرد شده و سنگ ها یا سنگ های سنگفرش را که شما در سراسر دنیا می بینید، ایجاد می کنند
[ترجمه گوگل]ریخته گری سنگ مرمر خرد می شود تا سنگ های سنگی یا سنگ مصنوعی که در سراسر جهان مشاهده می کنید
[ترجمه گوگل]ریخته گری سنگ مرمر خرد می شود تا سنگ های سنگی یا سنگ مصنوعی که در سراسر جهان مشاهده می کنید
12. He sounded as enthusiastic as I might have been if talking about paving stones in Manchester.
[ترجمه ترگمان]او مثل من مشتاق بود که در مورد سنگ های سنگفرش منچستر صحبت کنم
[ترجمه گوگل]او به عنوان مشتاق به نظر می رسید، همانطور که ممکن بود در مورد سنگ مصنوعی در منچستر صحبت کنم
[ترجمه گوگل]او به عنوان مشتاق به نظر می رسید، همانطور که ممکن بود در مورد سنگ مصنوعی در منچستر صحبت کنم
13. He waited for a moment while Mr Hellyer removed another paving stone and added it to the growing pile in the hedge.
[ترجمه ترگمان]لحظه ای صبر کرد و آقای Hellyer سنگ فرش دیگری را برداشت و به توده بزرگ پرچین اضافه کرد
[ترجمه گوگل]او یک لحظه منتظر بود، در حالی که آقای Hellyer یکی دیگر از سنگ فرش را برداشت و آن را به شمع رو به رشد در حیاط اضافه کرد
[ترجمه گوگل]او یک لحظه منتظر بود، در حالی که آقای Hellyer یکی دیگر از سنگ فرش را برداشت و آن را به شمع رو به رشد در حیاط اضافه کرد
14. He started walking again, treading carefully on the cracks between the paving stones.
[ترجمه ترگمان]دوباره به راه افتاد و با احتیاط روی شکاف میان سنگ های سنگفرش قدم گذاشت
[ترجمه گوگل]او شروع به راه رفتن کرد، با دقت بر روی شکاف میان سنگ های سنگفرش قرار گرفت
[ترجمه گوگل]او شروع به راه رفتن کرد، با دقت بر روی شکاف میان سنگ های سنگفرش قرار گرفت
کلمات دیگر: