• terrify, intimidate, dominate or coerce through intimidation (also terrorize)
terrorise
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. How had this monster been allowed to terrorise the poor girl unchallenged?
[ترجمه ترگمان]چطور این هیولا اجازه داده بود که این دختر بیچاره را رهبری کند؟
[ترجمه گوگل]چگونه این هیولا مجاز به ترور کردن دختر فقیر بدون هیچ مشکلی بود؟
[ترجمه گوگل]چگونه این هیولا مجاز به ترور کردن دختر فقیر بدون هیچ مشکلی بود؟
2. Why else would Russia terrorise its gas customers?
[ترجمه ترگمان]چرا روسیه به مشتریان گاز خود را تهدید می کند؟
[ترجمه گوگل]چرا روسیه روسیه مشتریان گاز را ترور می کند؟
[ترجمه گوگل]چرا روسیه روسیه مشتریان گاز را ترور می کند؟
3. Anything to terrorise the civilian population.
[ترجمه ترگمان]هر چیزی برای ترساندن مردم غیرنظامی
[ترجمه گوگل]هر چیزی برای تضعیف جمعیت غیرنظامی
[ترجمه گوگل]هر چیزی برای تضعیف جمعیت غیرنظامی
4. Until then, the axis of evil continues to terrorise us.
[ترجمه ترگمان]تا آن زمان، محور شرارت به ترساندن ما ادامه می دهد
[ترجمه گوگل]تا آن زمان، محور شر ادامه دارد تا ما را وحشتزده سازد
[ترجمه گوگل]تا آن زمان، محور شر ادامه دارد تا ما را وحشتزده سازد
5. Why, in short, was it necessary to criminalise and terrorise our entire community?
[ترجمه ترگمان]چرا، به طور خلاصه، برای جرم انگاری و ارعاب کل جامعه لازم بود؟
[ترجمه گوگل]چرا، به طور خلاصه، آیا لازم بود که کل جامعه مان را جرم و جنایت کنیم؟
[ترجمه گوگل]چرا، به طور خلاصه، آیا لازم بود که کل جامعه مان را جرم و جنایت کنیم؟
6. You've read those old newspaper reports of the hanging yourself, so how could Mallik be around still to terrorise you?
[ترجمه ترگمان]تو اون روزنامه های قدیمی رو که خودت آویزون کردی خوندی، پس چطور می تونه این اطراف باشه که تو رو بترسونه؟
[ترجمه گوگل]شما گزارش های روزانه روزنامه های خود را از چنگال خواندن خواندید، بنابراین چگونه می توانم Mallik در اطراف شما را تروریست کنم؟
[ترجمه گوگل]شما گزارش های روزانه روزنامه های خود را از چنگال خواندن خواندید، بنابراین چگونه می توانم Mallik در اطراف شما را تروریست کنم؟
7. The gang ran through the streets off the Limestone Road waving guns in the air to terrorise residents.
[ترجمه ترگمان]این گروه از خیابان سنگ آهک سنگ آهک به خیابان ها دویدند تا برای ترساندن مردم، سلاح ها را در هوا تکان دهند
[ترجمه گوگل]این باند در خیابان ها از خیابان سنگ آهک عبور کرد و در داخل هواپیما به سر می برد تا مردم را وحشت زده کند
[ترجمه گوگل]این باند در خیابان ها از خیابان سنگ آهک عبور کرد و در داخل هواپیما به سر می برد تا مردم را وحشت زده کند
8. Sarah Helen was buried there 76 years ago, but today the locals are afraid she is coming back to terrorise them.
[ترجمه ترگمان]\" سارا هلن ۷۶ سال پیش در آنجا دفن شد، اما امروز مردم محلی می ترسند که او برای ارعاب آن ها بازگردد
[ترجمه گوگل]سارا هلن 76 سال پیش به خاک سپرده شد، اما امروز مردم محلی می ترسند او دوباره به ارعاب آنها برسد
[ترجمه گوگل]سارا هلن 76 سال پیش به خاک سپرده شد، اما امروز مردم محلی می ترسند او دوباره به ارعاب آنها برسد
9. Next came his three younger sisters whom he began to terrorise - biting, kicking and scratching them.
[ترجمه ترگمان]بعد، سه خواهر کوچک تر از او آمدند که شروع به گاز زدن و لگد زدن و تراشیدن آن ها کرد
[ترجمه گوگل]بعد سه خواهر کوچکتر او که او شروع به ترور کردن کرد، گزش، لگد زدن و خارش آنها را برانگیخت
[ترجمه گوگل]بعد سه خواهر کوچکتر او که او شروع به ترور کردن کرد، گزش، لگد زدن و خارش آنها را برانگیخت
10. Today various armed groups, counting many foreigners in their ranks, terrorise local communities and have contributed to one of the highest concentrations of displaced persons in the world.
[ترجمه ترگمان]امروزه گروه های مسلح مختلف، تعداد زیادی خارجی را در صفوف خود می شمارد، جوامع محلی را مرعوب می سازند و به یکی از بالاترین تراکم افراد آواره در جهان کمک کرده اند
[ترجمه گوگل]امروزه گروه های مسلح مختلف، شمار بسیاری از خارجی ها را در صفوف خود، ترور جوامع محلی و کمک به یکی از بالاترین غلظت آوارگان در جهان است
[ترجمه گوگل]امروزه گروه های مسلح مختلف، شمار بسیاری از خارجی ها را در صفوف خود، ترور جوامع محلی و کمک به یکی از بالاترین غلظت آوارگان در جهان است
11. Your monster can roam the streets of Monstro City, solve daily puzzles to earn Rox currency, keep a Monster blog, and make friends (or terrorise) the other inhabitants.
[ترجمه ترگمان]هیولای شما می تواند در خیابان های شهر Monstro پرسه بزند، معماهای روزانه را حل کند تا پول رایج را کسب کند، یک وبلاگ هیولا را نگهداری کند و دوستان (یا ترساندن)سایر ساکنان را ایجاد کند
[ترجمه گوگل]هیولا شما می تواند در خیابان های شهر مونسترو سوار شود، پازل های روزانه را برای به دست آوردن پول Rox، نگه داشتن وبلاگ هیولا و ایجاد دوستان (و یا ترور کردن) دیگر ساکنان
[ترجمه گوگل]هیولا شما می تواند در خیابان های شهر مونسترو سوار شود، پازل های روزانه را برای به دست آوردن پول Rox، نگه داشتن وبلاگ هیولا و ایجاد دوستان (و یا ترور کردن) دیگر ساکنان
12. Some posters imagined him on trial before the international criminal court or strung up on one of the gallows used for public hangings to terrorise the Libyan population.
[ترجمه ترگمان]برخی از پوسترها او را در دادگاه جنایی بین المللی مورد محاکمه قرار دادند و یا بر روی یکی از چوبه دار رفتند که برای ارعاب مردم لیبی مورد استفاده قرار می گرفت
[ترجمه گوگل]برخی از پوسترها او را در دادگاه پیش از دادگاه جنایی بین المللی تصور می کردند یا در یکی از چشمه های مورد استفاده برای پوشش های عمومی برای تروریزم جمعیت لیبی تصور می شد
[ترجمه گوگل]برخی از پوسترها او را در دادگاه پیش از دادگاه جنایی بین المللی تصور می کردند یا در یکی از چشمه های مورد استفاده برای پوشش های عمومی برای تروریزم جمعیت لیبی تصور می شد
13. Yet it has given license to widespread discrimination against gay Indians, in particular encouraging the country's thuggish policemen to terrorise and blackmail gay men.
[ترجمه ترگمان]با این حال، این کشور مجوز تبعیض گسترده علیه هندی ها را داده و بویژه باعث تشویق شدن ماموران پلیس در این کشور برای ارعاب و باج گیری از مردان همجنس گرا شده است
[ترجمه گوگل]با این حال مجوز تبعیض گسترده علیه سرخپوستان همجنسگرایان را به وی واگذار کرده است، به ویژه تشویق پلیس های سرکش کشور برای ترور کردن و اخاذی از مردان همجنسگرا
[ترجمه گوگل]با این حال مجوز تبعیض گسترده علیه سرخپوستان همجنسگرایان را به وی واگذار کرده است، به ویژه تشویق پلیس های سرکش کشور برای ترور کردن و اخاذی از مردان همجنسگرا
14. Whatever the reasons, a moral malaise has gripped a minority of young Britons, a subgroup that is nevertheless big enough to terrorise and humiliate the country.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، یک ضعف اخلاقی، اقلیتی از انگلیسی های جوان را به خود جلب کرده است، و این گروه به اندازه کافی بزرگ است که کشور را مرعوب و تحقیر کند
[ترجمه گوگل]به هر دلیلی، یک نگرانی اخلاقی، اقلیت یونانیان جوان را که یک زیرگروه است، اما به اندازه کافی بزرگ است که بتواند کشور را ترور و تحقیر کند
[ترجمه گوگل]به هر دلیلی، یک نگرانی اخلاقی، اقلیت یونانیان جوان را که یک زیرگروه است، اما به اندازه کافی بزرگ است که بتواند کشور را ترور و تحقیر کند
پیشنهاد کاربران
ایجاد رعب و وحشت
کلمات دیگر: