1. There's been much fear that the United Nations peacekeepers would be under attack in a situation like that.
[ترجمه ترگمان]ترس زیادی وجود دارد مبنی بر اینکه حافظان صلح سازمان ملل متحد در موقعیتی شبیه این مورد حمله قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]ترس زیادی وجود دارد که صلحبانان سازمان ملل متحد تحت چنین شرایطی مورد حمله قرار گیرند
2. We will use air power to protect UN peacekeepers if necessary.
[ترجمه ترگمان]ما از نیروی هوایی برای حفاظت از حافظان صلح سازمان ملل در صورت نیاز استفاده خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]ما از نیروی هوایی برای حفاظت از صلحبانان سازمان ملل متحد در صورت لزوم استفاده خواهیم کرد
3. UN peacekeepers are struggling to contain the escalating violence.
[ترجمه ترگمان]حافظان صلح سازمان ملل در حال مبارزه برای مهار خشونت فزاینده هستند
[ترجمه گوگل]صلحبانان سازمان ملل متحد در حال مبارزه با خشونت های شدید هستند
4. UN peacekeepers mediated a new cease-fire.
[ترجمه ترگمان]حافظان صلح سازمان ملل آتش بس جدید را میانجی گری کردند
[ترجمه گوگل]صلحبانان سازمان ملل متحد یک آتش بس جدید را منع کردند
5. The peacekeepers are trained to defuse potentially explosive situations.
[ترجمه ترگمان]نیروهای حافظ صلح برای خنثی کردن موقعیت های بالقوه انفجاری آموزش دیده اند
[ترجمه گوگل]صلحبانان آموزش دیده اند تا موقعیت های بالقوه انفجاری را نابود کنند
6. U. N. peacekeepers will disarm both forces.
[ترجمه ترگمان]u ن حافظان صلح هر دو نیرو را خلع سلاح می کنند
[ترجمه گوگل]نیروهای حافظ صلح U N نیروهای هر دو را خلع سلاح خواهند کرد
7. The clashes between protesters and peacekeepers on Monday lasted for several hours.
[ترجمه ترگمان]درگیری ها بین معترضین و حافظان صلح در روز دوشنبه به مدت چند ساعت به طول انجامید
[ترجمه گوگل]درگیری های بین معترضین و صلحبانان در روز دوشنبه به مدت چند ساعت ادامه یافت
8. U. N. peacekeepers will be sent to monitor the ceasefire.
[ترجمه ترگمان]u ن حافظان صلح برای نظارت بر آتش بس اعزام خواهند شد
[ترجمه گوگل]نیروهای حافظ صلح نوین برای نظارت بر آتش بس فرستاده خواهند شد
9. The violence is the worst since the K-For peacekeepers entered the territory last June.
[ترجمه ترگمان]این خشونت ها از زمانی که نیروهای حافظ صلح در ژوئن گذشته وارد این منطقه شدند، بدترین خشونت محسوب می شود
[ترجمه گوگل]خشونت بدترین دلیل است که صلحبانان K-For در ژوئن گذشته وارد خاک شده اند
10. Sierra Leone's press ridicules the peacekeepers as cowards, and questions what use they are.
[ترجمه ترگمان]مطبوعات سیرالئون حافظان صلح را به عنوان بزدل مسخره می کردند و سوالاتی را که از آن ها استفاده می کردند را سوال می کردند
[ترجمه گوگل]مطبوعات سیرالئون صلحبانانی را به عنوان بزدلانه ها می کشند و سوالاتی راجع به استفاده از آنها می کنند
11. So all were seen by their subjects in their role as peace-keepers, and also as upholders and definers of customary law.
[ترجمه ترگمان]همه آن ها در نقش خود به عنوان peace، و همچنین upholders و definers قانون عرفی، مورد توجه قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]بنابراین همه آنها در نقش خود به عنوان صلحبانان، و همچنین به عنوان صاحب نظران و تعاریف قانون عرفی دیده می شود
12. A Ghanaian peacekeeper and another UN employee were killed along with several civilians.
[ترجمه ترگمان]یک کارمند غنایی و یک کارمند دیگر سازمان ملل همراه با چندین شهروند کشته شدند
[ترجمه گوگل]یک صلیب سرخ غانی و یکی دیگر از کارکنان سازمان ملل همراه با چند غیر نظامی کشته شدند
13. Officer Aeryn Sun, a loyal Peacekeeper commando pilot, was among those trying to stop them.
[ترجمه ترگمان]افسر Aeryn Sun، یک خلبان وفادار peacekeeper، در میان کسانی بود که تلاش می کردند آن ها را متوقف کنند
[ترجمه گوگل]Aeryn Sun، یک خلبان فرماندهی صلحبان وفادار، یکی از کسانی بود که تلاش میکرد آنها را متوقف کند
14. She's the peacekeeper in that family.
[ترجمه ترگمان]اون the توی این خانواده است
[ترجمه گوگل]او صلحبان در آن خانواده است