اسودگی خاطر
peace of mind
اسودگی خاطر
انگلیسی به انگلیسی
• serenity, calm, quiet, comfort of mind
جملات نمونه
1. I could not have complete peace of mind before they returned.
[ترجمه ترگمان]پیش از آن که بازگردند، نمی توانستم آرامش خود را کامل کنم
[ترجمه گوگل]قبل از بازگشت آنها نمی توانستم آرامش کامل داشته باشم
[ترجمه گوگل]قبل از بازگشت آنها نمی توانستم آرامش کامل داشته باشم
2. Health administers to peace of mind.
[ترجمه ترگمان]سلامت به آرامش ذهن کمک می کند
[ترجمه گوگل]سلامت به صلح فکر می کند
[ترجمه گوگل]سلامت به صلح فکر می کند
3. Having household insurance is supposed to give you peace of mind .
[ترجمه ترگمان]داشتن بیمه زندگی باید به تو آرامش بده
[ترجمه گوگل]تصور می شود که بیمه های خانوار به شما آرامش می دهند
[ترجمه گوگل]تصور می شود که بیمه های خانوار به شما آرامش می دهند
4. The computer comes with a three-year guarantee for peace of mind.
[ترجمه ترگمان]این کامپیوتر یک ضمانت سه ساله برای صلح ذهن دارد
[ترجمه گوگل]این کامپیوتر با تضمین سه ساله برای آرامش خاطر می آید
[ترجمه گوگل]این کامپیوتر با تضمین سه ساله برای آرامش خاطر می آید
5. Her poem is expressive of calm days and peace of mind.
[ترجمه ترگمان]شعرش سرشار از روزه ای آرام و آرامش ذهن است
[ترجمه گوگل]شعر او بیانگر روزهای آرام و آرامش ذهن است
[ترجمه گوگل]شعر او بیانگر روزهای آرام و آرامش ذهن است
6. The murderer never recovered his peace of mind.
[ترجمه ترگمان]قاتل هرگز آرامش خود را به دست نیاورده بود
[ترجمه گوگل]قاتل هرگز آرامش ذهن خود را نجات داد
[ترجمه گوگل]قاتل هرگز آرامش ذهن خود را نجات داد
7. For everyone's peace of mind go back and check you locked the door.
[ترجمه ترگمان]برای آرامش خاطر همه، برگرد و ببین که در را قفل کرده ای
[ترجمه گوگل]برای آرامش همه ذهن به عقب برگردید و درب را قفل کنید
[ترجمه گوگل]برای آرامش همه ذهن به عقب برگردید و درب را قفل کنید
8. Knowing that she had arrived safely restored my peace of mind.
[ترجمه ترگمان]با این که می دانستم او صحیح و سالم رسیده است، آرامش خاطرم را بازیافته است
[ترجمه گوگل]دانستن اینکه او به آرامش رسید، با آرامش ذهن من را بازسازی کرد
[ترجمه گوگل]دانستن اینکه او به آرامش رسید، با آرامش ذهن من را بازسازی کرد
9. And for peace of mind, a full 12 months Safeguard and Mechanical insurance will be included in the price.
[ترجمه ترگمان]و برای صلح ذهن، یک بیمه ۱۲ ماهه کامل و بیمه مکانیکی در این قیمت گنجانده خواهند شد
[ترجمه گوگل]و برای صلح در ذهن، بیمه 12 ماهه کامل و مکانیکی در قیمت گنجانده خواهد شد
[ترجمه گوگل]و برای صلح در ذهن، بیمه 12 ماهه کامل و مکانیکی در قیمت گنجانده خواهد شد
10. For many customers, especially the elderly, it's bringing peace of mind.
[ترجمه ترگمان]برای بسیاری از مشتریان، به خصوص افراد مسن، آرامش ذهن را به همراه دارد
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از مشتریان، به خصوص سالمندان، این باعث آرامش ذهن می شود
[ترجمه گوگل]برای بسیاری از مشتریان، به خصوص سالمندان، این باعث آرامش ذهن می شود
11. It is impossible to experience both fear and peace of mind at the same time.
[ترجمه ترگمان]درک هر دو ترس و آرامش ذهن در یک زمان غیر ممکن است
[ترجمه گوگل]هر دو ترس و آرامش ذهن را در همان زمان تجربه غیرممکن است
[ترجمه گوگل]هر دو ترس و آرامش ذهن را در همان زمان تجربه غیرممکن است
12. He hopes to give relatives peace of mind while their loved ones rest in peace.
[ترجمه ترگمان]او امیدوار است در حالی که عزیزانشان در آرامش به سر می برند، به بستگان خود آرامش ببخشد
[ترجمه گوگل]او امیدوار است که به خویشاوندان آرامش خاطر بدهد، در حالیکه عزیزانشان آرامش دارند
[ترجمه گوگل]او امیدوار است که به خویشاوندان آرامش خاطر بدهد، در حالیکه عزیزانشان آرامش دارند
13. We call this our peace of mind guarantee.
[ترجمه ترگمان]ما به این میگیم آرامش فکری خودمون تضمین می کنیم
[ترجمه گوگل]ما این را از تضمین آرامش ما می خواهیم
[ترجمه گوگل]ما این را از تضمین آرامش ما می خواهیم
14. Flexibility, freedom of choice - and complete peace of mind.
[ترجمه ترگمان]انعطاف پذیری، آزادی انتخاب و آرامش کامل ذهن
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری، آزادی انتخاب - و آرامش کامل ذهن
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری، آزادی انتخاب - و آرامش کامل ذهن
پیشنهاد کاربران
آسودگی خاطر
صلح، خیال راحت
خیال راحت, آسودگی خاطر
آرامش فکری - آرامش درونی
Find comfort=
کلمات دیگر: