به مناسبت، به خاطر، در هنگام (روی دادن چیزی)
on the occasion of
به مناسبت، به خاطر، در هنگام (روی دادن چیزی)
انگلیسی به انگلیسی
• in honor of, because of
جملات نمونه
1. On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yours our warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greater success and your family happiness.
[ترجمه ترگمان]در مورد سال نو، ممکن است همسر من و من warmest سلام را به شما و شما تبریک بگویم، آرزوی سال نو، موفقیت شغلی و شادی خانوادگی تان را آرزو کنید
[ترجمه گوگل]به مناسبت سال نو، ممکن است همسر من و من به شما و گرامی ترین و خوشامدگویی شما را به شما تبریک بگویم، سال نو را خوشحال خواهیم کرد، موفقیت شغلی شما و شادی خانواده شما
[ترجمه گوگل]به مناسبت سال نو، ممکن است همسر من و من به شما و گرامی ترین و خوشامدگویی شما را به شما تبریک بگویم، سال نو را خوشحال خواهیم کرد، موفقیت شغلی شما و شادی خانواده شما
2. Congratulations on the occasion of your wedding anniversary.
[ترجمه ترگمان]به خاطر جشن سالگرد ازدواجتون مبارک باشه
[ترجمه گوگل]تبریک به مناسبت سالگرد عروسی شما
[ترجمه گوگل]تبریک به مناسبت سالگرد عروسی شما
3. He was presented with the watch on the occasion of his retirement.
[ترجمه ترگمان]ساعت مقرر خود را به او معرفی کرده بود
[ترجمه گوگل]او به مناسبت بازنشستگی او با تماشاگری همراه بود
[ترجمه گوگل]او به مناسبت بازنشستگی او با تماشاگری همراه بود
4. Although it is not continuous, it is observed on the occasion of some miracles.
[ترجمه ترگمان]اگر چه این کار مداوم نیست، اما در مورد بعضی از معجزات مشاهده می شود
[ترجمه گوگل]اگرچه این پیوسته نیست، به مناسبت معجزات مشاهده می شود
[ترجمه گوگل]اگرچه این پیوسته نیست، به مناسبت معجزات مشاهده می شود
5. In May 198 on the occasion of the centenary, hundreds of people thronged the platform, many in Victorian costume.
[ترجمه ترگمان]در ماه مه سال ۱۹۸ به مناسبت صد سالگی، صدها نفر از مردم روی سکو ازدحام کردند، و بسیاری از آن ها لباس ویکتوریایی داشتند
[ترجمه گوگل]در ماه مه سال 1982، به مناسبت صدهزار سال، صدها نفر از این پلت فرم، بسیاری از لباس های ویکتوریا را پرتاب کردند
[ترجمه گوگل]در ماه مه سال 1982، به مناسبت صدهزار سال، صدها نفر از این پلت فرم، بسیاری از لباس های ویکتوریا را پرتاب کردند
6. I must present your friend with some tokens on the occasion of Paul's christening.
[ترجمه ترگمان]باید دوست شما را در موقع غسل تعمید پل معرفی کنم
[ترجمه گوگل]من باید دوست خود را با برخی از نشانه ها به مناسبت جشن پلو ارائه دهد
[ترجمه گوگل]من باید دوست خود را با برخی از نشانه ها به مناسبت جشن پلو ارائه دهد
7. I send my best wishes on the occasion of your silver wedding anniversary.
[ترجمه ترگمان]من بهترین آرزوها رو در مورد جشن عروسی نقره ای شما می فرستم
[ترجمه گوگل]بهترین آرزوهایم را به مناسبت سالگرد عروسی نقره ای من ارسال می کنم
[ترجمه گوگل]بهترین آرزوهایم را به مناسبت سالگرد عروسی نقره ای من ارسال می کنم
8. A boy watches the Sakhi Shrine on the occasion of Nowruz in Kabul on March 2
[ترجمه ترگمان]یک پسر در روز ۲ مارس در حال تماشای مقبره سخی در کابل است
[ترجمه گوگل]در روز 2 مارس، به مناسبت نوروز در کابل، یک پسر حرمسکی را تماشا می کند
[ترجمه گوگل]در روز 2 مارس، به مناسبت نوروز در کابل، یک پسر حرمسکی را تماشا می کند
9. On the occasion of continuous audit, working papers done in the previous years will be reviewed, along with results from pre-finals.
[ترجمه ترگمان]در مورد حسابرسی مستمر، مقالات کار انجام شده در سال های گذشته به همراه نتایج حاصل از مرحله قبل از مرحله نهایی مورد بررسی قرار خواهند گرفت
[ترجمه گوگل]به مناسبت ممیزی مستمر، مقالات کاری که در سالهای گذشته انجام شده است، همراه با نتایج قبل از نهایی بررسی خواهد شد
[ترجمه گوگل]به مناسبت ممیزی مستمر، مقالات کاری که در سالهای گذشته انجام شده است، همراه با نتایج قبل از نهایی بررسی خواهد شد
10. Secondly, on the occasion of major error, this article discusses eight situations of not allowing exercising the right of withdrawing the legal act.
[ترجمه ترگمان]دوم، در مورد خطای بزرگ، این مقاله هشت موقعیت را مورد بحث قرار می دهد که مجاز به اعمال حق انصراف از عمل قانونی نیست
[ترجمه گوگل]ثانیا در این مقاله به مناسبت خطای عمده، هشت مورد از عدم امکان استفاده از حق لغو قانون قانونی را مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه گوگل]ثانیا در این مقاله به مناسبت خطای عمده، هشت مورد از عدم امکان استفاده از حق لغو قانون قانونی را مورد بحث قرار می دهد
11. On the occasion of Lord Curzon's Delhi durbar I wrote a prose-paper--at the time of Lord Lytton's it was a poem.
[ترجمه ترگمان]در زمان لرد (کرزن)دهلی، من یک مقاله نثر نوشتم - - در زمان لرد Lytton شعری بود
[ترجمه گوگل]به مناسبت قرض لرد کرزن در دهلی نو، من یک پروژۀ کاغذی نوشتم - در زمان لرد لیتتون این شعر بود
[ترجمه گوگل]به مناسبت قرض لرد کرزن در دهلی نو، من یک پروژۀ کاغذی نوشتم - در زمان لرد لیتتون این شعر بود
12. It is not good to eulogize them on the occasion of their retirement.
[ترجمه ترگمان]صلاح در این است که آن ها را به مناسبت دوران retirement eulogize
[ترجمه گوگل]خوب است که آنها را به مناسبت بازنشستگی خود دعا کنید
[ترجمه گوگل]خوب است که آنها را به مناسبت بازنشستگی خود دعا کنید
13. On the occasion of Yale's tercentenary, in 200 University President Richard C. Levin launched a number of internationalization initiatives aimed at enhancing Yale's global footprint.
[ترجمه ترگمان]در دانشگاه ییل، در سن ۲۰۰ سالگی، ریچارد سی لهوین تعدادی از طرح های بین المللی سازی با هدف بالا بردن جای پای جهانی دانشگاه را آغاز کرد
[ترجمه گوگل]به مناسبت سومین سالگرد ییل، در 200 رییس دانشگاه ریچارد لوین، تعدادی از طرح های بین المللی را با هدف افزایش رد پای جهانی ییل به راه انداخت
[ترجمه گوگل]به مناسبت سومین سالگرد ییل، در 200 رییس دانشگاه ریچارد لوین، تعدادی از طرح های بین المللی را با هدف افزایش رد پای جهانی ییل به راه انداخت
14. An Afghan boy swings on the occasion of Nowruz, held at the Sakhi Shrine in Kabul on March 2
[ترجمه ترگمان]یک پسر افغان در روز ۲ مارس در مقبره سخی در کابل در حال نوسان است
[ترجمه گوگل]یک پسر افغان به مناسبت نوروز برگزار شد که در روز 2 مارس در حومه صخره در کابل برگزار شد
[ترجمه گوگل]یک پسر افغان به مناسبت نوروز برگزار شد که در روز 2 مارس در حومه صخره در کابل برگزار شد
کلمات دیگر: