کلمه جو
صفحه اصلی

mental institution

انگلیسی به فارسی

موسسه روانشناسی


انگلیسی به انگلیسی

• insane asylum, hospital for the mentally ill people

جملات نمونه

1. The woman will be confined to a mental institution.
[ترجمه ترگمان]این زن به یک موسسه روانی محدود خواهد شد
[ترجمه گوگل]زن به یک نهاد روان محدود می شود

2. Recently escaped from the state mental institution.
[ترجمه ترگمان]به تازگی از موسسه روانی دولتی گریخته
[ترجمه گوگل]اخیرا از موسسه روانشناسی دولتی فرار کرده اید

3. Crazy Rita is in a mental institution.
[ترجمه ترگمان] ریتا دیوونه توی آسایشگاه روانی - ه
[ترجمه گوگل]دیوانه ریتا در یک نهاد ذهنی است

4. At age 2 she was committed to a mental institution.
[ترجمه ترگمان]در سن ۲ سالگی به یک موسسه فکری متعهد شد
[ترجمه گوگل]در سن 2 سالگی به یک موسسه روانی متعهد شد

5. Next, we have Walter impounded in a large mental institution with other inmates, played by real mentally handicapped people.
[ترجمه ترگمان]سپس ما والتر را در یک موسسه ذهنی بزرگ با زندانیان دیگر نگهداری می کنیم که توسط افراد معلول ذهنی واقعی بازی می شود
[ترجمه گوگل]بعد، والتر در یک موسسه روانشناسی بزرگ با زندانیان دیگر که توسط افراد معلول ذهنی واقعی بازی می کردند، محاصره شدند

6. St Alfred's Hospital was not an ordinary mental institution.
[ترجمه ترگمان]بیمارستان سنت آلفرد یک موسسه ذهنی معمولی نبود
[ترجمه گوگل]بیمارستان سنت آلفرد یک مؤسسه روانپزشکی معمولی نبود

7. The jail, by default, is the nation's largest mental institution.
[ترجمه ترگمان]این زندان به طور پیش فرض بزرگ ترین موسسه فکری کشور است
[ترجمه گوگل]به طور پیش فرض، زندان بزرگترین موسسه روانشناسی کشور است

8. Henry was committed to the mental institution by the court.
[ترجمه ترگمان]هنری خود را وقف نهاد ذهنی دربار کرد
[ترجمه گوگل]هنری به دادگاه محکوم شد

9. He was transferred to Shoal Creek Mental Institution for an indefinite period.
[ترجمه ترگمان]او برای مدت نامعلومی به موسسه روانی Shoal Creek منتقل شد
[ترجمه گوگل]او برای مدت نامحدود به موسسه روانشناسی Shoal Creek منتقل شد

10. What movie do Brad Pitt and Willis watch in the mental institution?
[ترجمه ترگمان]براد پیت و ویلیس در این موسسه فکری چه می کنند؟
[ترجمه گوگل]براد پیت و ویلیس چه فیلم هایی را در موسسه روان تماشا می کنند؟

11. Thornton also stars as a mildly retarded man who returns to his hometown after 25 years in a mental institution.
[ترجمه ترگمان]Thornton همچنین به عنوان یک مرد عقب مانده که پس از ۲۵ سال در یک موسسه فکری به شهرش باز می گردد، ستاره نشان می دهد
[ترجمه گوگل]تورنتون همچنین به عنوان یک مرد مضطرب عقب مانده ای که بعد از 25 سال در یک موسسه روانشناختی به زادگاهش بازگشته است، ستاره است

12. Tissues Out : Hooked on amphetamines, Sara is committed to a mental institution.
[ترجمه ترگمان]Tissues در خصوص آمفتامین ها، سارا متعهد به یک موسسه روانی است
[ترجمه گوگل]بافت های خارج از بدن: با استفاده از آمفتامین، سارا به یک نهاد روان متعهد است

13. According to church documents later revealed, this campaign was aimed at "getting P. C. incarcerated in a mental institution or in jail. "
[ترجمه ترگمان]طبق اسناد کلیسا بعدها فاش شد که هدف این مبارزه \"گرفتن پی\" بود ج زندانی در یک موسسه فکری و یا در زندان \"
[ترجمه گوگل]با توجه به اسناد کلیسایی بعدا معلوم شد، این کمپین هدف 'گرفتن P C زندانی در یک موسسه روانشناسی یا زندان است '

14. Jeremy : I'm not really just taking a month off. amam sort of in a mental institution.
[ترجمه ترگمان] من فقط یه ماه مرخصی نمی گیرم یه جورایی توی آسایشگاه روانی بستری بود …
[ترجمه گوگل]جرمی: من فقط یک ماه را صرف نمی کنم نوعی از مؤسسه روانشناختی


کلمات دیگر: