(به طور افراط آمیز) احساسی کردن، سوهشی کردن
sensationalize
(به طور افراط آمیز) احساسی کردن، سوهشی کردن
انگلیسی به فارسی
(به طور افراط آمیز) احساسی کردن، سوهشی کردن
حساس بودن
انگلیسی به انگلیسی
• make sensational, make exciting, make thrilling; emphasize and exaggerate the details of something (also sensationalise)
if someone sensationalizes a situation, they make it seem more shocking or worse than it really is; used showing disapproval.
if someone sensationalizes a situation, they make it seem more shocking or worse than it really is; used showing disapproval.
جملات نمونه
1. Local news organizations are being criticized for sensationalizing the story.
[ترجمه ترگمان]سازمان های خبری محلی به خاطر sensationalizing داستان مورد انتقاد قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]سازمان های خبری محلی برای حساسیت دادن به داستان مورد انتقاد قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]سازمان های خبری محلی برای حساسیت دادن به داستان مورد انتقاد قرار می گیرند
2. Journalists were accused of sensationalizing the story and distorting the facts.
[ترجمه ترگمان]روزنامه نگاران متهم به افشای داستان و تحریف حقایق بودند
[ترجمه گوگل]روزنامه نگاران به حساسیت کردن داستان و تحریف واقعیت ها متهم شدند
[ترجمه گوگل]روزنامه نگاران به حساسیت کردن داستان و تحریف واقعیت ها متهم شدند
3. The media are merely the messengers, sometimes further sensationalizing and then passing along the false picture that has been painted.
[ترجمه ترگمان]رسانه ها فقط the، گاهی هم sensationalizing بیشتر و سپس از کنار تصویر نادرستی که رنگ آمیزی شده است، عبور می کنند
[ترجمه گوگل]رسانه ها صرفا پیام رسان هستند، گاهی اوقات حساسیت بیشتری دارند و سپس در کنار تصویر غلطی که نقاشی شده است، عبور می کنند
[ترجمه گوگل]رسانه ها صرفا پیام رسان هستند، گاهی اوقات حساسیت بیشتری دارند و سپس در کنار تصویر غلطی که نقاشی شده است، عبور می کنند
4. The story has been sensationalized for the sole purpose of selling newspapers.
[ترجمه ترگمان]این داستان به عنوان تنها هدف فروش روزنامه ها خوانده شده است
[ترجمه گوگل]داستان تنها برای هدف فروش روزنامه ها حساس است
[ترجمه گوگل]داستان تنها برای هدف فروش روزنامه ها حساس است
5. The media often sensationalizes crime.
[ترجمه ترگمان]رسانه ها اغلب مرتکب جرم می شوند
[ترجمه گوگل]رسانه ها اغلب جنایت را حس می کنند
[ترجمه گوگل]رسانه ها اغلب جنایت را حس می کنند
6. When will TOI stop trying to sensationalize news.
[ترجمه ترگمان]کی این خبر رو تموم می کنه؟
[ترجمه گوگل]هنگامی که TOI متوقف خواهد شد تلاش برای sensationalational اخبار
[ترجمه گوگل]هنگامی که TOI متوقف خواهد شد تلاش برای sensationalational اخبار
7. People tend to want to sensationalize the images and thereby make my clients look like they are ostentatious.
[ترجمه ترگمان]افراد تمایل دارند که تصاویر را از بین ببرند و در نتیجه باعث می شوند مشتریان من به نظر بیایند که آن ها ostentatious
[ترجمه گوگل]مردم تمایل دارند عکسها را حساسیت کنند و به این ترتیب مشتریان من ظاهر شبیه به آنها را نشان دهند
[ترجمه گوگل]مردم تمایل دارند عکسها را حساسیت کنند و به این ترتیب مشتریان من ظاهر شبیه به آنها را نشان دهند
8. We shouldn't sensationalize this idea of a currency war -- but there is a modicum of truth that this is some kind of conflict.
[ترجمه ترگمان]ما نباید این ایده را از یک جنگ داخلی بدانیم - - اما کمی حقیقت وجود دارد که این نوعی تعارض است
[ترجمه گوگل]ما نباید این ایده یک جنگ ارز را حساس کنیم - اما یک حقیقت وجود دارد که این نوعی درگیری است
[ترجمه گوگل]ما نباید این ایده یک جنگ ارز را حساس کنیم - اما یک حقیقت وجود دارد که این نوعی درگیری است
9. The media will always sensationalize and simplify a story.
[ترجمه ترگمان]رسانه ها همیشه می توانند یک داستان را ساده و ساده کنند
[ترجمه گوگل]رسانه ها همیشه داستان را حساس و ساده می کنند
[ترجمه گوگل]رسانه ها همیشه داستان را حساس و ساده می کنند
10. During the two meetings, do not feature or sensationalize news about petitioners.
[ترجمه ترگمان]در طی این دو جلسه، اخبار و اخبار مربوط به شاکیان را قطع نکنید
[ترجمه گوگل]در طی دو جلسه، اخبار مربوط به متقاضیان را مشخص نکنید
[ترجمه گوگل]در طی دو جلسه، اخبار مربوط به متقاضیان را مشخص نکنید
11. Heroes are willing to sensationalize their feelings and self-perceptions to become outspoken critics of the status quo.
[ترجمه ترگمان]قهرمانان می خواهند احساسات و self خود را درک کنند تا منتقدان صریح وضعیت فعلی شوند
[ترجمه گوگل]قهرمانان تمایل دارند احساسات و احساسات خود را حساس کنند تا منتقدان شگفت انگیز وضعیت موجود شوند
[ترجمه گوگل]قهرمانان تمایل دارند احساسات و احساسات خود را حساس کنند تا منتقدان شگفت انگیز وضعیت موجود شوند
12. Some art websites and auction companies sent out the invitations to artists but never doing activity, that looked like a kind of sensationalize or just try to cheat works from artists.
[ترجمه ترگمان]برخی از وب سایت های هنری و شرکت های حراج، دعوت را به هنرمندان می فرستادند، اما هرگز فعالیتی انجام نمی دادند، که شبیه به نوعی of بودند و یا تلاش می کردند تا آثار هنرمندان را فریب دهند
[ترجمه گوگل]برخی از وب سایت های هنری و شرکت های حراج دعوت نامه ها را به هنرمندان فرستادند اما هرگز فعالیت نکردند، که به نظر نوعی حساسیت بود یا فقط سعی می کردند آثار هنرمندان را تقلید کنند
[ترجمه گوگل]برخی از وب سایت های هنری و شرکت های حراج دعوت نامه ها را به هنرمندان فرستادند اما هرگز فعالیت نکردند، که به نظر نوعی حساسیت بود یا فقط سعی می کردند آثار هنرمندان را تقلید کنند
13. So it could be typical of the American media to unnecessarily sensationalize things.
[ترجمه ترگمان]بنابراین این می تواند نوعی از رسانه آمریکایی باشد که به طور غیر ضروری از چیزهای غیر ضروری استفاده می کند
[ترجمه گوگل]بنابراین می تواند نمونه ای از رسانه های آمریکایی باشد تا موارد غیر ضروری را حساس سازند
[ترجمه گوگل]بنابراین می تواند نمونه ای از رسانه های آمریکایی باشد تا موارد غیر ضروری را حساس سازند
14. The Post and Mail appear to be engaged in a dual mission, both to discredit the protesters and to sensationalize the story by including references to (allegedly) acid-fueled tarp hookups.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که پست و پست در یک ماموریت دوگانه نامزد شده اند، هر دو برای بی اعتبار کردن معترضان و تخریب این داستان از جمله اشاره به این که به منظور طراحی tarp به کار می رود
[ترجمه گوگل]ظاهرا پست و ایمیل در مأموریت دوگانه مشغول به کار هستند، هر دو برای بی اعتبار کردن معترضین و حساسیت کردن داستان با اشاره به اشاره به (allegedly) اسید با سوخت و ساز از طریق hookups
[ترجمه گوگل]ظاهرا پست و ایمیل در مأموریت دوگانه مشغول به کار هستند، هر دو برای بی اعتبار کردن معترضین و حساسیت کردن داستان با اشاره به اشاره به (allegedly) اسید با سوخت و ساز از طریق hookups
پیشنهاد کاربران
احساسات کسی را برانگیختن
سوز دادن
کلمات دیگر: