Thomas More
thomas more
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: an English statesman and writer who was canonized in 1935; St. Thomas More (b.1478--d.1535).
• (1478-1535) english statesman and scholar, author of "utopia"
جملات نمونه
1. Was it Thomas More who said that the wise man learns from the experience of others?
[ترجمه ترگمان]آیا تامس مور هم گفته بود که مرد خردمند از تجربه دیگران یاد می گیرد؟
[ترجمه گوگل]آیا توماس بیشتر گفت که این مرد عاقل از تجربه دیگران می آموزد؟
[ترجمه گوگل]آیا توماس بیشتر گفت که این مرد عاقل از تجربه دیگران می آموزد؟
2. Sir Thomas More is remembered today as the author of Utopia.
[ترجمه ترگمان]امروزه سر تامس مور به عنوان نویسنده یوتوپیا به یاد دارد
[ترجمه گوگل]امروزه Sir Thomas More به عنوان نویسنده Utopia به یاد میآید
[ترجمه گوگل]امروزه Sir Thomas More به عنوان نویسنده Utopia به یاد میآید
3. Sir Thomas More is remembered today as the auther of Utopia.
[ترجمه ترگمان]امروزه سر تا ماس بیشتر به یاد می آورد که این نظام تصوری است
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر امروز به عنوان حامی Utopia به یاد میآید
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر امروز به عنوان حامی Utopia به یاد میآید
4. In Robert Bolt's play about Sir Thomas More, "A Man for All Seasons, " the young Richard Rich wonders whether it is worthwhile to be a teacher. "If I was [a fine teacher], who would know it?"
[ترجمه ترگمان]در بازی رابرت بولت در مورد سر تامس مور \"مردی برای تمام فصول\"، ریچارد ریچ پرسید: \"اگر من [ یک معلم خوب ] بودم، چه کسی آن را می دانست؟\"
[ترجمه گوگل]در نقش رابرت بولت در مورد سر توماس بیشتر، 'مردی برای همه فصول'، جوان Richard Rich تعجب می کند که آیا ارزش یک معلم است 'اگر من [معلم خوب بود]، چه کسی این را می دانست؟'
[ترجمه گوگل]در نقش رابرت بولت در مورد سر توماس بیشتر، 'مردی برای همه فصول'، جوان Richard Rich تعجب می کند که آیا ارزش یک معلم است 'اگر من [معلم خوب بود]، چه کسی این را می دانست؟'
5. The classical utopian novels, typically Utopia by Thomas More, are generally ideological novels with a theme put antecedently .
[ترجمه ترگمان]رمان های تخیلی کلاسیک، عموما تصوری توسط تامس مور، به طور کلی رمان های ایدئولوژیکی با موضوع put هستند
[ترجمه گوگل]رمانهای اتوپیائی کلاسیک، به طور معمول اوتوپی توسط Thomas More، به طور کلی رمانهای ایدئولوژیک با موضوعات پیش از آن قرار دارند
[ترجمه گوگل]رمانهای اتوپیائی کلاسیک، به طور معمول اوتوپی توسط Thomas More، به طور کلی رمانهای ایدئولوژیک با موضوعات پیش از آن قرار دارند
6. Sir Thomas More built his house there.
[ترجمه ترگمان]سر تا ماس خانه اش را آنجا ساخته بود
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر خانه اش را در آنجا ساخته است
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر خانه اش را در آنجا ساخته است
7. Thomas More, Christopher Marlowe and William Shakespeare are the best representatives of the English humanists .
[ترجمه ترگمان]تامس مور، کریستوفر Marlowe و ویلیام شکسپیر بهترین نمایندگان اومانیست ها به شمار می آیند
[ترجمه گوگل]توماس مورس، کریستوفر مارلو و ویلیام شکسپیر بهترین نمایندگان انسانی انگلیسی هستند
[ترجمه گوگل]توماس مورس، کریستوفر مارلو و ویلیام شکسپیر بهترین نمایندگان انسانی انگلیسی هستند
8. Sir Thomas More, friend and supporter of Erasmus, led a dangerous but incorruptible political life which would earn him the death penalty from the same King who once knighted him, Henry VIII.
[ترجمه ترگمان]سر تامس مور، دوست و حامی اراسموس، زندگی سیاسی خطرناکی را رهبری کرد که برای او مجازات مرگ را از همان پادشاه که زمانی او را مفتخر کرد، به دست آورد، هنری هشتم
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر، دوست و حامی اراسموس، یک زندگی سیاسی خطرناک اما ناتوانی را به همراه آورد که وی مجازات اعدام از همان پادشاهی را که او بعدها به عنوان هنری هشتم به سر می برد، به دست آورد
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر، دوست و حامی اراسموس، یک زندگی سیاسی خطرناک اما ناتوانی را به همراه آورد که وی مجازات اعدام از همان پادشاهی را که او بعدها به عنوان هنری هشتم به سر می برد، به دست آورد
9. Sir Thomas More was a man of stately and handsome presence ( Horace Walpole ).
[ترجمه ترگمان]سر تامس مور مردی باوقار و زیبا بود (هوریس والپول)
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر مردی از حضور غریب و خوش تیپ بود (هورس والپول)
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر مردی از حضور غریب و خوش تیپ بود (هورس والپول)
10. Sir Thomas More is remembered today as the author of .
[ترجمه ترگمان]سر تا ماس بیشتر امروز به عنوان نویسنده کتاب به یاد می آورد
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر امروز به عنوان نویسنده یاد می شود
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر امروز به عنوان نویسنده یاد می شود
11. The other was Sir Thomas More, the first secularistic and a man of morality.
[ترجمه ترگمان]دیگری سر تا ماس، نخستین secularistic و مرد اخلاقیات بود
[ترجمه گوگل]دیگر سر توماس بیشتر، نخستین سکولار و یک مرد اخلاقی بود
[ترجمه گوگل]دیگر سر توماس بیشتر، نخستین سکولار و یک مرد اخلاقی بود
12. Sir Thomas More used the expression in fifteen thirty-four.
[ترجمه ترگمان]سر تا ماس بیشتر از این حالت در fifteen سی و چهار سالگی استفاده کرد
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر از این عبارت در پانزده سی و چهار سال استفاده کرد
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر از این عبارت در پانزده سی و چهار سال استفاده کرد
13. Sir Thomas More used the expression in 153
[ترجمه ترگمان]سر توماس مور از این بیان در ۱۵۳ تای دیگر استفاده کرد
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر از این عبارت در 153 استفاده کرد
[ترجمه گوگل]سر توماس بیشتر از این عبارت در 153 استفاده کرد
14. Donne's father died suddenly in 157 and left the three children to be raised by their mother, Elizabeth, the daughter of John Heywood, epigrammatist, and a relative of Sir Thomas More.
[ترجمه ترگمان]پدر دان به طور ناگهانی در ۱۵۷ سال درگذشت و سه کودکش را رها کرد تا توسط مادرشان، الیزابت، دختر جان Heywood، epigrammatist و یکی از بستگان سر تامس مور پرورش داده شوند
[ترجمه گوگل]پدر دون در سال 157 به طور ناگهانی درگذشت و سه فرزند را که توسط مادرشان، الیزابت، دختر جان هیوود، اپی گرمتمنت و یک نسل سر توماس بیشتر شد، ربوده بودند
[ترجمه گوگل]پدر دون در سال 157 به طور ناگهانی درگذشت و سه فرزند را که توسط مادرشان، الیزابت، دختر جان هیوود، اپی گرمتمنت و یک نسل سر توماس بیشتر شد، ربوده بودند
کلمات دیگر: