1. He had grown staid and dull.
[ترجمه ترگمان]خشک و ملال آور شده بود
[ترجمه گوگل]او رشد کرده است و خسته کننده است
2. The locals were a very staid lot.
[ترجمه ترگمان]محلی ها بسیار متین بودند
[ترجمه گوگل]مردم محلی خیلی زیاد بودند
3. In an attempt to change its staid image, the newspaper has created a new section aimed at younger readers.
[ترجمه ترگمان]این روزنامه در تلاش برای تغییر چهره جدی خود، بخش جدیدی با هدف جذب خوانندگان جوان ایجاد کرده است
[ترجمه گوگل]در تلاش برای تغییر تصویر پایدار، روزنامه یک بخش جدید برای خوانندگان جوان ایجاد کرده است
4. Dear old staid, conservative, non-violent Britain.
[ترجمه ترگمان]staid محترم، محافظه کار و غیر خشن
[ترجمه گوگل]عزیزم قدیمی بریتانیا استاد، محافظه کار و غیر خشونت آمیز
5. Granted, the staid populations of the Monterey Peninsula might not be so willing to host that kind of event.
[ترجمه ترگمان]درست است، جمعیت ساکن شبه جزیره Monterey ممکن است به حدی مایل به میزبانی این نوع رویداد نباشند
[ترجمه گوگل]با توجه به اینکه جمعیت جمعیت ساحل شبه جزیره مونتری از این نوع رویدادها خوشش نمی آید
6. It was a curious mixture of staid respectability with overtones of holiday fun.
[ترجمه ترگمان]این مخلوطی از احترام و احترام بود که با گذراندن تعطیلات کریسمس به او خوش گذشته بود
[ترجمه گوگل]این مخلوق کنجکاو از احترام متقابل با اتمام تعطیلات سرگرم کننده بود
7. Because I was older and a bit more staid I was going to have a hard time.
[ترجمه ترگمان]چون من بزرگ تر بودم و کمی بیشتر صبر می کردم
[ترجمه گوگل]از آنجا که من مسن تر بودم و کمی ماندگار بودم، زمان زیادی را صرف کردم
8. Edwards was essentially a staid stay-at-home during the revivals.
[ترجمه ترگمان]ادواردز در اصل یک اقامت در خانه در طول the بود
[ترجمه گوگل]ادواردز اساسا در طول احیا زنده ماندن در خانه بود
9. The sentence I had just written in a staid serif typeface suddenly was pushed leeward.
[ترجمه ترگمان]جمله ای که من در آن نوشته بودم ناگهان پشت به باد قرار گرفت
[ترجمه گوگل]جمله ای که من فقط در یک تایپ صریح تایپ شده نوشتم ناگهان تحت فشار قرار دادند
10. The group managed to seem staid in comparison to Rollins' music.
[ترجمه ترگمان]گروه توانست در مقایسه با موسیقی Rollins بماند
[ترجمه گوگل]این گروه در مقایسه با موسیقی رولینز موفق به نظر می رسد
11. At times the Crown Prince swapped the staid dance music for rather, more lively rock and roll.
[ترجمه ترگمان]گاهی کنت کراون موسیقی staid را با صدای بلند و more عوض می کرد
[ترجمه گوگل]در بعضی موارد، شاهزاده تونس موسیقی رقص با استعداد را به جای آن، راک و رول پر جنب و جوش تغییر داد
12. Square-cut and staid to behold, it packs a potent punch quite at odds with its looks.
[ترجمه ترگمان]میدان میدان ده و می ماند تا ببیند، با نگاه کردن به آن ضربه محکمی به او می زند
[ترجمه گوگل]مربع برش داده شده و به نظر می رسد، آن را پانچ قدرتمند کاملا در برابر ظاهر خود را بسته است
13. The staid and once-serious network news has begun to look like glitzy local news operations.
[ترجمه ترگمان]این خبر که یک شبکه جدی و یک ساله است شروع به به نظر گرفتن چندین عملیات خبر محلی است
[ترجمه گوگل]اخبار شبکه های مستقل و یک بار جدی به نظر می رسد مانند فعالیت های خبری محلی جالب است
14. Dear old staid, conservative, non-violent Britain. Soccer fans were its contribution to the global tradition of random violence.
[ترجمه ترگمان]staid محترم، محافظه کار و غیر خشن طرفداران فوتبال در سنت جهانی خشونت تصادفی نقش خود را ایفا کردند
[ترجمه گوگل]عزیزم قدیمی بریتانیا استاد، محافظه کار و غیر خشونت آمیز طرفداران فوتبال سهم خود را در سنت جهانی خشونت تصادفی به خود اختصاص دادند