1. Are you prepared to go out on a limb and make your suspicions public?
[ترجمه محمد علیزاده] آیا آماده ای که وارد این چالش بشی و شک خودت رو علنی کنی؟
[ترجمه ترگمان]آماده ای که با یه عضو بری بیرون و به مردم شک کنی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما آمادگی خود را برای رفتن به یک عضو و سوء ظن خود را عمومی؟
2. His controversial stance has left him out on a limb.
[ترجمه Mahdi] عقیده ی بحث برانگیزش اون رو تنها و منزوی کرده است.
[ترجمه ترگمان]موضع بحث برانگیز او او را از یک عضو ترک کرده است
[ترجمه گوگل]موضع بحثانگیز او او را بر روی یک دست قرار داده است
3. She's going out on a limb in criticizing her own party leadership.
[ترجمه Rezvaneh] اون داره ریسک میکنه و از رهبر حزبشون انتقاد میکنه.
[ترجمه ترگمان]او در انتقاد از رهبری حزب خود در حال خارج شدن از کشور است
[ترجمه گوگل]او در انتقاد از رهبری حزب خود، در حال حرکت است
4. His refusal to agree left him out on a limb.
[ترجمه ترگمان]امتناع او از موافقت با او، او را به حال خود رها کرد
[ترجمه گوگل]امتناع او از موافقت او را از دست داد
5. They can see themselves going out on a limb, voting for a very controversial energy bill.
[ترجمه ترگمان]آن ها می توانند خود را در حال بیرون رفتن از یک دست، رای دادن برای یک لایحه بسیار بحث برانگیز انرژی ببینند
[ترجمه گوگل]آنها می توانند خود را بیرون بر روی یک اندام، رای دادن برای یک لایحه انرژی بسیار بحث برانگیز
6. He'd gone out on a limb to help us.
[ترجمه ترگمان]او برای کمک به ما رفته بود
[ترجمه گوگل]او برای کمک به ما یک عضو داشت
7. It was about ninety pounds and he went out on a limb for it, too.
[ترجمه ترگمان]حدود نود کیلو بود و او هم برای این کار دست و پا می زد
[ترجمه گوگل]این در حدود 90 کیلوگرم بود و او نیز در کنار هم بود
8. But only a purely wild man went out on a limb of four or five minutes.
[ترجمه ترگمان]اما فقط یک مرد وحشی بیش از چهار یا پنج دقیقه بی هوش بود
[ترجمه گوگل]اما فقط یک مرد کاملا وحشی در چهار یا پنج دقیقه اند
9. Junior was out on a limb.
[ترجمه ترگمان]جونیور داشت عضو یه عضو می شد
[ترجمه گوگل]Junior در انتها بود
10. Breaking new ground often requires going out on a limb.
[ترجمه ترگمان]شکستن زمین تازه مستلزم رفتن به یک عضو است
[ترجمه گوگل]شکستن زمین جدید اغلب نیاز به خروج از یک عضو دارد
11. She was a chameleon, out on a limb, and had chosen a difficult camouflage.
[ترجمه ترگمان]او یک chameleon بود، با یک شاخه درخت، و آن ها را پنهان کرده بود
[ترجمه گوگل]او یک کلاه فرنگی بود، در یک دست انداخت و یک استتار دشوار را انتخاب کرد
12. Until you came along, Century House was right out on a limb.
[ترجمه ترگمان]تا وقتی که تو اومدی، خانه قرن بیستم درست روی یک عضو قرار داشت
[ترجمه گوگل]تا زمانی که شما به آنجا نرسیده اید، Century House در انتها قرار داشت
13. He out on a limb when he declared his support for the legalization of prostitution.
[ترجمه ترگمان]او زمانی که حمایت خود را از قانونی کردن فحشا اعلام کرد، بر روی یک پا ایستاد
[ترجمه گوگل]هنگامی که او حمایت خود را از قانونی شدن فحشا اعلام کرد، او در حالیکه مجروح شد، خارج شد
14. When he reached the highest fork, he crawled out on a limb.
[ترجمه ترگمان]وقتی به بالاترین چنگال رسید، با یک شاخه درخت از آن بیرون خزید
[ترجمه گوگل]وقتی او به بالاترین چنگال رسید، او بر روی یک اندام خزیدن