کلمه جو
صفحه اصلی

jump on


(خودمانی) سخت سرزنش کردن، سرکوفت زدن

انگلیسی به فارسی

سرکوفت زدن


سوار وسیله‌ی نقلیه شدن


پرش بر روی


مترادف و متضاد

Board a vehicle


Attack verbally (to criticise excessively)


جملات نمونه

1. Helicopters helped fire crews get a jump on the blaze.
[ترجمه ترگمان]بالگردها به خدمه آتش کمک کردند تا بر روی آتش بپرند
[ترجمه گوگل]هلیکوپتر ها به آتش کمک می کند خدمه یک جهش پر از آتش است

2. We're going to jump on the enemy patrol party later this evening.
[ترجمه ترگمان]امشب باید برای گشت و گذار دشمن به گشت و گذار دشمن حرکت کنیم
[ترجمه گوگل]ما بعدا این شب را در حزب گارد دشمن پر می کنیم

3. He will jump on every little mistake you make, no matter how trivial.
[ترجمه سمیه] اون هر اشتباه کوچکی که بکنی رو سرزنش خواهد کرد، مهم نیت چقدر بی اهمیت باشه
[ترجمه کلاهدوز] اشتباهاتت هرقدر هم ناچیز باشن باز هم بهانه ای به دستش میدن تا تو رو سرزنش بکنه .
[ترجمه ترگمان]هر اشتباهی که می کنی روی هر اشتباهی که می کنی، می افته، مهم نیست چقدر مبتذل باشه
[ترجمه گوگل]او بر هر اشتباهی کوچک که می کند، پرش می کند، مهم نیست چقدر بی اهمیت باشد

4. He used to jump on me for every little mistake.
[ترجمه Somaye] او قبلنا برای هر اشتباه کوچک به من سرکوفت میزد
[ترجمه ترگمان]اون همیشه برای هر اشتباه کوچیکی از من سو استفاده می کرد
[ترجمه گوگل]او برای هر اشتباه کوچکی برای من پرید

5. He will jump on anyone who contradicts him.
[ترجمه Somaye] او به هر کسی که باهاش مخالف باشه انتقاد شدید خواهد کرد. ( سرکوفت خواهد زد )
[ترجمه ترگمان]اون از هر کسی که با اون مخالفت کنه میپره
[ترجمه گوگل]او به هر کسی که با او مخالف است پرش می کند

6. I want to get a jump on my Christmas shopping.
[ترجمه ترگمان] میخوام برم خرید کریسمس - م
[ترجمه گوگل]من می خواهم یک پرش را روی خرید کریسمس انجام دهم

7. My maths teacher really used to jump on us when we got our answers wrong.
[ترجمه ترگمان]معلم ریاضی من واقعا زمانی که به پاسخ های ما اشتباه رسید روی ما می پرید
[ترجمه گوگل]معلم ریاضی من واقعا وقتی به جواب های ما اشتباه می گوییم به ما پرش می کند

8. Competitors are certain to jump on the bandwagon with rival systems and Nimslo's much-vaunted patents could be unable to stop them.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که رقابت کنندگان در رقابت با سیستم های رقیب خود به کار خود ادامه دهند و امتیاز انحصاری Nimslo می تواند آن ها را متوقف کند
[ترجمه گوگل]رقبای خاصی می توانند بر روی سیستم های رقیب برنده شوند و Nimslo ثبت اختراع بسیار شگفت انگیز می تواند نتواند آنها را متوقف کند

9. Then they jump on to their prey, paralyse it and feed on it.
[ترجمه ترگمان]سپس به سمت طعمه خود می جهند، آن را فلج می کنند و از آن تغذیه می کنند
[ترجمه گوگل]سپس آنها را به شکار خود پر می کنند، آن را فلج می کنند و آن را تغذیه می کنند

10. This chapter covers the basics of how to jump on and join in.
[ترجمه ترگمان]در این بخش اصول چگونگی پرش و پیوستن به آن ها را پوشش می دهد
[ترجمه گوگل]این فصل مبانی چگونگی پرش و پیوستن را پوشش می دهد

11. They then jump on to the runners behind the toboggan, steering and restraining it with ropes.
[ترجمه ترگمان]بعد مثل این که با طناب دار نی در پشت سر toboggan پشت سر سورتمه نشسته باشند و با طناب it را نگه دارند
[ترجمه گوگل]آنها سپس به طرفداران پشت تانک پرش می کنند، فرمان می دهند و آن را با طناب محکم می کنند

12. There's platforms aplenty to jump on, and loads of collectable weapons to see off Krip's stormtroopers.
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی سلاح در حال پرش هستند و تعداد زیادی سلاح collectable برای دیدن stormtroopers های Krip وجود دارد
[ترجمه گوگل]سیستم های زیادی برای پریدن بر روی آن وجود دارد و بارهای اسلحه های جمع آوری شده برای دیدن توفان های کریپ را می بینید

13. If the petition is advertised, more creditors may jump on the bandwagon.
[ترجمه ترگمان]در صورتی که این درخواست تبلیغ شود، افراد بیشتری از این درخواست پشتیبانی خواهند کرد
[ترجمه گوگل]اگر تقاضانامه تبلیغ شود، ممکن است طلبکاران بیشتری بر سرنوشت رقابت بپردازند

14. This allows presidential candidates to jump on their bandwagons without being held accountable for their extreme positions.
[ترجمه ترگمان]این امر به کاندیداهای ریاست جمهوری اجازه می دهد تا بدون اینکه مسئول مواضع افراطی خود باشند، بر روی bandwagons خود بپرند
[ترجمه گوگل]این امر به کاندیداهای ریاست جمهوری امکان می دهد بدون اینکه مسئولیت موقعیت های شدید خود را به عهده بگیرند، بر سرنوشت هایشان غلبه کنند

15. And they all jump on me from great heights till corns on my hand seem like the fringe benefits of delirious joy.
[ترجمه ترگمان]و همه آن ها از ارتفاعات بزرگ به طرف من می پرند تا اینکه در حالی که دستم به نوعی از شادی هذیان آمیز برخوردار است
[ترجمه گوگل]و همه آنها از ارتفاع بزرگ به من پریدن تا ذرت بر روی دست من به نظر می آید مزایای اضافی از شادی مضحک

پیشنهاد کاربران

با اشتیاق توجه کردن
the paper jumped on the inconsistencies of his stories
انتقاد شدید
we had sergeants and inspectors jumping on us for the least little thing
حمله ی ناگهانی
two men jumped on him from behind


کلمات دیگر: