(عامیانه) 1- با اشتها خوردن، زیاد خوردن، چپاندن، 2- (در جای امن) نهفتن، اندوختن، ذخیره کردن
tuck away
(عامیانه) 1- با اشتها خوردن، زیاد خوردن، چپاندن، 2- (در جای امن) نهفتن، اندوختن، ذخیره کردن
انگلیسی به انگلیسی
• hide away, conceal; eat a lot, gobble up food
جملات نمونه
1. The boy can tuck away a lot of food in one meal.
[ترجمه ترگمان]پسر می تواند غذای بسیاری را در یک وعده غذا کنار بگذارد
[ترجمه گوگل]این پسر می تواند در یک وعده غذای زیادی بخورد
[ترجمه گوگل]این پسر می تواند در یک وعده غذای زیادی بخورد
2. The extra income has meant Phillippa can tuck away the rent.
[ترجمه ترگمان]درآمد اضافی به این معنا است که Phillippa می تواند اجاره را کنار بگذارد
[ترجمه گوگل]درآمد اضافی به این معنی است که فیلیپا می تواند از اجاره استفاده کند
[ترجمه گوگل]درآمد اضافی به این معنی است که فیلیپا می تواند از اجاره استفاده کند
3. His photographic memory enabled him to tuck away yards of facts.
[ترجمه ترگمان]حافظه تصویری که داشت او را قادر ساخت که چند یارد حقیقت را دور کند
[ترجمه گوگل]حافظه عکاسی او او را قادر می سازد تا حیاط های حقایق را از بین ببرد
[ترجمه گوگل]حافظه عکاسی او او را قادر می سازد تا حیاط های حقایق را از بین ببرد
4. Every member of the family can now tuck away either £9 or £18 a month in one of these savings plans.
[ترجمه ترگمان]هر عضو خانواده می تواند هر کدام ۹ پوند یا ۱۸ پوند در ماه در یکی از این برنامه های پس انداز پرداخت کند
[ترجمه گوگل]هر یک از اعضای خانواده هم اکنون می توانند از 9 یا 18 پوند در ماه در یکی از این طرح های پس انداز استفاده کنند
[ترجمه گوگل]هر یک از اعضای خانواده هم اکنون می توانند از 9 یا 18 پوند در ماه در یکی از این طرح های پس انداز استفاده کنند
5. Others are struggling tuck away more money now because the recession has depleted their net worth.
[ترجمه ترگمان]برخی دیگر هم اکنون به دلیل رکود اقتصادی که ارزش خالص خود را از دست داده اند، دست به دست هم می دهند
[ترجمه گوگل]دیگران در حال مبارزه با پول بیشتری هستند، زیرا رکود اقتصادی ارزش خالص خود را کاهش داده است
[ترجمه گوگل]دیگران در حال مبارزه با پول بیشتری هستند، زیرا رکود اقتصادی ارزش خالص خود را کاهش داده است
6. How much should you tuck away for a rainy day?
[ترجمه ترگمان]چقدر باید برای یه روز بارونی از اینجا دور بشی؟
[ترجمه گوگل]برای روز بارانی چقدر باید بروی؟
[ترجمه گوگل]برای روز بارانی چقدر باید بروی؟
7. It's amazing the amount of food he can tuck away.
[ترجمه ترگمان]این مقدار غذا که می تواند کنار بگذارد فوق العاده است
[ترجمه گوگل]شگفت انگیز مقدار مواد غذایی است که او می تواند از آن دور شود
[ترجمه گوگل]شگفت انگیز مقدار مواد غذایی است که او می تواند از آن دور شود
8. Now there are savings and investment schemes which allow you either to put in a lump sum or tuck away regular savings.
[ترجمه ترگمان]حالا پس انداز و سرمایه گذاری وجود دارد که به شما این امکان را می دهد که پس انداز معمولی داشته باشید و یا پس انداز معمولی خود را کنار بگذارید
[ترجمه گوگل]در حال حاضر طرح های صرفه جویی و سرمایه گذاری وجود دارد که به شما امکان می دهد تا مبلغ یک توافق کامل یا صرفه جویی در وقت صرفه جویی کنید
[ترجمه گوگل]در حال حاضر طرح های صرفه جویی و سرمایه گذاری وجود دارد که به شما امکان می دهد تا مبلغ یک توافق کامل یا صرفه جویی در وقت صرفه جویی کنید
9. You should see the amount of food that boy can tuck away in one meal!
[ترجمه ترگمان]شما باید مقدار غذا را که کودک می تواند در یک وعده غذا کنار بگذارد را ببینید
[ترجمه گوگل]شما باید میزان غذایی که این پسر می تواند در یک وعده غذا بخورد را ببینید!
[ترجمه گوگل]شما باید میزان غذایی که این پسر می تواند در یک وعده غذا بخورد را ببینید!
پیشنهاد کاربران
پنهان شدن. به سختی پیدا کردن
در جای غیرمشخص قرار دادن، در محل مخفی گذاردن
to put something in a private, safe place
در جای امن گذاشتن
در جای امن گذاشتن
کلمات دیگر: