1. In football, the players who play up front get the most goals.
[ترجمه ترگمان]در فوتبال، بازیکنان که جلو می روند بیش ترین گل را به دست می آورند
[ترجمه گوگل]در فوتبال، بازیکنان که به جلو بازی می کنند بیشترین اهداف را کسب می کنند
2. Don't let the pupils play up.
[ترجمه ترگمان]نذار شاگردها بازی کنن
[ترجمه گوگل]اجازه ندهید که دانش آموزان بازی کنند
3. Julia knows how to play up to the supervisors - she can always get time off work when she wants it.
[ترجمه ترگمان]جولیا می داند چطور با سرپرستان بازی کند - او همیشه می تواند وقتی می خواهد کار کند
[ترجمه گوگل]جولیا می داند که چگونه می تواند به سرپرستان بازی کند - او می تواند زمانی که او می خواهد از کار خارج شود
4. The car's engine is beginning to play up.
[ترجمه ترگمان]موتور اتومبیل شروع به نواختن می کند
[ترجمه گوگل]موتور ماشین شروع به بازی می کند
5. He seems to want two men to play up to him.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد دو نفر را می خواهد که با او بازی کنند
[ترجمه گوگل]او به نظر می رسد که دو مرد برای بازی با او هستند
6. Play up! It's your turn.
[ترجمه ترگمان]! بازی کن نوبت توئه
[ترجمه گوگل]بازی کن این نوبت شماست
7. Play up your strongest arguments in the opening paragraph.
[ترجمه ترگمان]بهترین بحث ها را در پاراگراف اول بازی کنید
[ترجمه گوگل]قوی ترین استدلال های خود را در بند باز کنید
8. These favors helped to play up my positive image.
[ترجمه ترگمان]این لطف و عنایت به بازی کردن تصویر مثبت من کمک کرد
[ترجمه گوگل]این مزایا به تصویر مثبت من کمک کرد
9. At the interview, remember to play up your experience of teaching in Japan.
[ترجمه ترگمان]در این مصاحبه به یاد داشته باشید که تجربه خود را در مورد آموزش در ژاپن بازی کنید
[ترجمه گوگل]در مصاحبه، به یاد داشته باشید تا تجربه خود را از آموزش در ژاپن بازی کنید
10. It seems the young drivers like to play up to an audience.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که رانندگان جوان می خواهند با تماشاگران بازی کنند
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد رانندگان جوان دوست دارند به یک مخاطب بازی کنند
11. As always, play up your strongest points in the opening paragraph and refer to them as you go along.
[ترجمه ترگمان]همیشه، قوی ترین نقاط خود را در پاراگراف اول بازی کنید و هر چه می خواهید به آن ها اشاره کنید
[ترجمه گوگل]همانطور که همیشه، نقاط قوت خود را در پاراگراف آغازین باز کنید و به همراه آنها به آنها مراجعه کنید
12. The children are very active, but never play up.
[ترجمه ترگمان]بچه ها خیلی فعال هستند، اما هیچ وقت بازی نمی کنند
[ترجمه گوگل]کودکان بسیار فعال هستند اما هرگز بازی نمی کنند
13. We are trying to play up Bata's international naure.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل]ما در حال تلاش برای بازی کردن بینالمللی بتا هستیم
14. Or play up your eyes with a single bright eyeshadow in violet, or even orange, but offset it with neutral shadows like browns, grays and blacks.
[ترجمه ترگمان]یا با یک ستاره درخشان در بنفش یا حتی نارنجی بازی کنید، اما آن را با سایه های خنثی مانند قهوه ای، خاکستری و سیاه جبران کنید
[ترجمه گوگل]یا چشم های خود را با یک سایه چشم روشن در بنفش یا حتی نارنجی بازی کنید، اما آن را با سایه های خنثی مثل قهوه ای، خاکستری و سیاه پوشیده می کنید
15. She likes to play up to him.
[ترجمه ترگمان] اون دوست داره باه اش بازی کنه
[ترجمه گوگل]او دوست دارد به او بازی کند