کلمه جو
صفحه اصلی

speakeasy


معنی : محل فروش مشروبات الکلی قاچاق
معانی دیگر : - امر، (آمریکا - در دوران ممنوعیت مسکرات ـ خودمانی) میخانه ی مخفی

انگلیسی به فارسی

(آمریکا، عامیانه) محل فروش مشروبات الکلی قاچاق


سخاوتمندانه، محل فروش مشروبات الکلی قاچاق


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
حالات: speakeasies
• : تعریف: a bar or nightclub where alcoholic drinks are sold illegally, as during Prohibition in the United States.

• bar where alcoholic beverages are sold illegally (especially during prohibition in the united states)

مترادف و متضاد

محل فروش مشروبات الکلی قاچاق (اسم)
speakeasy

جملات نمونه

1. You know how many speakeasies in this one county?
[ترجمه ترگمان]میدونی توی این شهر چند تا \"speakeasies\" داره؟
[ترجمه گوگل]شما می دانید چند سخنرانی در این یک شهرستان؟

2. Speakeasy 2001 It's the strangest coincidence.
[ترجمه ترگمان]speakeasy ۲۰۰۱ عجیب ترین اتفاق تصادفی است
[ترجمه گوگل]Speakeasy 2001 این عجیب ترین تصادف است

3. This cocktail lounge with a speakeasy vibe to it is hidden. No street address or sign marks its entrance.
[ترجمه ترگمان]این سالن رستوران \"مشروب فروشی قاچاق\" - ه که توش مخفی شده نشانی خیابان یا علامت ورود نیست
[ترجمه گوگل]این سالن کوکتل با صدای بلند به آن پنهان است هیچ آدرس یا علامت گذاری نشانه ورود آن نیست

4. A speakeasy. What could be more timely ?A place to escape the modern world And violate its rules. Legality of course.
[ترجمه ترگمان]یک speakeasy چه چیزی می تواند به موقع باشد؟ جایی برای فرار از دنیای مدرن و نقض قوانین آن خب، البته
[ترجمه گوگل]یک سخنرانی چه چیزی می تواند موقتی باشد؟ جایی برای فرار از دنیای مدرن و نقض قوانین آن البته قانونی بودن

5. I want to make it into a speakeasy. In the front. an elegant restaurant, But down in the vault.
[ترجمه ترگمان]می خوام توی مشروب فروشی قاچاق کنم در جبهه یه رستوران شیک ولی پایین توی گاوصندوق
[ترجمه گوگل]من می خواهم آن را به یک سخنرانی تبدیل کنم در جلو یک رستوران زیبا، اما در طاق پایین

6. But in a statement sent to Speakeasy, the creators of the series now say they may broaden the show in coming seasons.
[ترجمه ترگمان]اما در بیانیه ای که به speakeasy ارسال شد، سازندگان این مجموعه می گویند که می توانند این برنامه را در فصل های آتی گسترش دهند
[ترجمه گوگل]اما در یک بیانیه ای که به Speakeasy فرستاده شده، سازندگان سری اکنون می گویند ممکن است این نمایش را در فصول آینده گسترش دهد

7. Anyway, we went out to dinner and then went to a speakeasy.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، ما برای شام رفتیم بیرون و بعدش رفتیم به مشروب فروشی قاچاق
[ترجمه گوگل]به هر حال، ما به شام ​​رفتیم و سپس به یک سخنرانی رفتیم

8. He thinks how Shrike will ridicule him at the speakeasy, telling him to give his readers stones.
[ترجمه ترگمان]او فکر می کند که چگونه Shrike او را در the مسخره خواهد کرد و به او می گوید که به خوانندگان خود سنگ اهدا کند
[ترجمه گوگل]او فکر می کند که Shrike او را در سخنرانی مضحک، به او گفت که به خوانندگان خود سنگ

9. Joining us now is editor of the Wall Street Journal Speakeasy Culture Blog, Christopher John Farley. Good to see you.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر عضو شدن در وبلاگ \"وال استریت ژورنال\"، وبلاگ فرهنگ وال استریت، کریستوفر جان Farley است از دیدنت خوشحالم
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، پیوستن به ما سردبیر وبلاگ فرهنگ کلاسیک وال استریت ژورنال، کریستوفر جان فرلی است از دیدنت خوشحالم

10. Jazz fans can wrap up the night at JZ (46 Fuxing West Road; 86-21-6431-0269; www. jzclub. cn), a club with nightly live performances and an Old Shanghai speakeasy vibe.
[ترجمه ترگمان]طرفداران جاز می توانند شب را در JZ (۴۶ Fuxing غرب جاده، ۸۶ - ۲۱ - ۶۴۳۱ - ۰۲۶۹، www jzclub cn یک باشگاه با اجراهای زنده شبانه و یک تجربه قدیمی speakeasy Shanghai است
[ترجمه گوگل]طرفداران جاز می توانند شب را در JZ (46 Fuxing West Road؛ 86-21-6431-0269؛ www jzclub cn)، یک باشگاه با اجرای زنده شبانه و یک پرطرفدار اسپانیایی شانگهای شبیه سازی کنند

11. One lucky audience member also received a couple bursts of fresh golden rain from Asia and me in the infamous Speakeasy restrooms.
[ترجمه ترگمان]یکی از اعضای خوش شانس تماشاگران نیز چند بار باران طلایی تازه از آسیا و من در سرویس های کثیف speakeasy دریافت کرد
[ترجمه گوگل]یکی از خوانندگان خوش تیپ نیز چندین انفجار باران طلایی تازه از آسیا و من در دستشویی های Speakeasy بدنام دریافت کرد

12. When he discovers that some of his pupils often go into a speakeasy, The Blue Angel, to visit a dancer, Lola Lola, he comes there to confront them.
[ترجمه ترگمان]زمانی که او متوجه می شود که برخی از شاگردانش اغلب به a، لولا Blue می روند تا با یک رقاص، لولا لولا، ملاقات کنند تا با آن ها روبرو شود
[ترجمه گوگل]هنگامی که او متوجه می شود که برخی از دانش آموزان او اغلب به یک سخنرانی می پردازند، 'آبی فرشته'، برای دیدار با یک رقاص، لولا لولا، او به آنجا می آید تا با آنها مقابله کند

پیشنهاد کاربران

محل فروش کالای قاچاق مثل مواد و مشروب

, Then, there's a whole section on speakeasies
here, Which is really interesting

Crimes and Misdemeanors 1989🎥

بار مخفی
بار غیرقانونی ( در زمان ممنوعیت مشروبات الکی در آمریکا )


کلمات دیگر: