1. I am an apothecary of that hospital.
[ترجمه همتا] من داروساز این بیمارستان هستم
[ترجمه ترگمان]من پزشک آن بیمارستان هستم
[ترجمه گوگل]من درمانگاه این بیمارستان هستم
2. The apothecary came in his pony and trap just before Pa got home.
[ترجمه ترگمان]جوانک قبل از اینکه پدر به خانه برسد سوار اسب و درشکه او شد
[ترجمه گوگل]پرستار قبل از اینکه پا به خانه برسد، تسویه حساب و تله خود را گرفت
3. The apothecary took my money, wrapped up a bottle in blue paper and handed it over, hardly looking at me.
[ترجمه ترگمان]جوانک پولم را گرفت و یک بطری را در کاغذ آبی پیچید و آن را به من داد، به زحمت به من نگاه می کرد
[ترجمه گوگل]متخصص روانپزشک پول خود را به دست آورد، یک بطری را در کاغذ آبی پیچید و آن را به دست آورد، به سختی به من نگاه کرد
4. Oh, he would be a doctor, an apothecary, but he was also a poisoner.
[ترجمه ترگمان]اوه، او یک دکتر بود، یک پزشک، اما یک مسموم کننده هم بود
[ترجمه گوگل]اوه، دکتر، متخصص روانپزشکی خواهد بود، اما او نیز مسموم بود
5. Peter is a famous apothecary of this town.
[ترجمه ترگمان]پیتر پزشک مشهوری از این شهر است
[ترجمه گوگل]پیتر یک متخصص معروف این شهر است
6. Apothecary My poverty, but not my will, consents.
[ترجمه ترگمان]از آن وقتی که از مغازه عطاری بیرون امدم
[ترجمه گوگل]Aptecarary فقر من، اما نه خواست من، موافقم
7. He was the usual cut and dry apothecary, of no particular age and color.
[ترجمه ترگمان]او همان پزشک معمولی و dry بود که سن و سال نداشت
[ترجمه گوگل]او متخصص طب سوزنی برش و خشک بود، بدون سن و رنگ مخصوص
8. He placed special orders at the Apothecary Shoppe: echinacea, goldenseal, chamomile teas.
[ترجمه ترگمان]سفارش های ویژه در مغازه عطاری بود: echinacea، چای بابونه، چای بابونه
[ترجمه گوگل]او سفارشات خاصی در فروشگاه Apothecary قرار داد: اکیناسه، چای طلایی، و بابونه
9. Does anyone even know what an apothecary is?
[ترجمه ترگمان]کسی حتی میدونه داروفروش چطور آدمیه؟
[ترجمه گوگل]آیا کسی حتی می داند که یک متخصص روانشناسی چیست؟
10. The Apothecary in Diagon Alley is where many witches and wizards buy their potion - making supplies.
[ترجمه ترگمان]مغازه عطاری در کوچه دیاگون جایی است که بسیاری از جادوگرها و ساحره ها معجون سازی their را می خرند
[ترجمه گوگل]داروین در کوچه Diagon جایی است که بسیاری از جادوگران و جادوگران معجون خود را خریداری می کنند
11. The apothecary cooked the medicinal mixture in a big iron kettle.
[ترجمه ترگمان]پزشک مخلوط دارویی را در یک کتری آهنی بزرگ پخت
[ترجمه گوگل]متخصص روانشناسی مخلوط دارویی را در کتری آهن بزرگ پخته می کند
12. Apothecary: The availability of medicines makes the isle more orderly.
[ترجمه ترگمان]Apothecary: در دسترس بودن داروها، جزیره را منظم می سازد
[ترجمه گوگل]Apothecary: در دسترس بودن داروها باعث می شود جزیره منظم تر شود
13. Apothecary Society Messenger says: For the Banshee Queen!
[ترجمه ترگمان]فرستاده جامعه Apothecary می گوید: برای ملکه Banshee!
[ترجمه گوگل]مسجد جامع پزشکی می گوید: برای ملکه بانسه!
14. Apothecary Grick at the Apothecary Camp wants you to bring him 12 Deranged Explorer Brains.
[ترجمه ترگمان]Apothecary Grick در اردوگاه Apothecary خواستار این است که شما مغز ۱۲ Deranged Explorer را به او بدهید
[ترجمه گوگل]Apothecary Grick در اردوگاه آپاتست می خواهد شما را به 12 دنده اوردن اکسپلورر برساند