کلمه جو
صفحه اصلی

anyplace


معنی : هر کس، هر جا
معانی دیگر : اکنون، حال، این روزها (در جمله های منفی)، (عامیانه) در هر جا، به هر مکان (anywhere هم می گویند)

انگلیسی به فارسی

هرجا، هرکس


انگلیسی به انگلیسی

قید ( adverb )
• : تعریف: in or to any place; anywhere.

• in any location

مترادف و متضاد

هر کس (قید)
anyplace

هر جا (قید)
anyplace, anywhere

unspecified area


Synonyms: all over, anywhere, everywhere, in any place, in whatever place, wherever


جملات نمونه

1. get anyplace
(عامیانه) موفق شدن،به جایی رسیدن

2. Good manners ban abusive language anyplace.
[ترجمه ترگمان]رفتار خوب، ممنوع کردن زبان بد زبانی است
[ترجمه گوگل]رفتارهای خوب ممنوعیت زبان سوء استفاده در هر کجا

3. An accident can happen anyplace, at any time, just when you least expect it.
[ترجمه ترگمان]یک تصادف می تواند هر جا که باشد اتفاق بیفتد، هر وقت که انتظارش را داشته باشی
[ترجمه گوگل]تصادف ممکن است در هر کجا رخ دهد، در هر زمان، فقط زمانی که شما حداقل آن را انتظار می رود

4. She didn't have anyplace to go.
[ترجمه ترگمان]او جایی برای رفتن نداشت
[ترجمه گوگل]او هیچ جا نبوده است

5. I can't imagine living anyplace else now.
[ترجمه ترگمان]من نمی تونم تصور کنم که الان تو هیچ جای دیگه ای زندگی کنی
[ترجمه گوگل]من نمیتوانم تصور کنم زندگی در هیچ جای دیگری در حال حاضر باشد

6. The anytime / anyplace business world leaves those whose position in the old hierarchy gave them status and power upset and uneasy.
[ترجمه ترگمان]هر زمان و هر نقطه از دنیای کسب وکار، آن هایی را که موقعیت آن ها در سلسله مراتب قدیمی به آن ها وضعیت و قدرت را به آن ها می دهد و احساس ناراحتی می کند ترک می کند
[ترجمه گوگل]دنیای کسب و کار در هر زمان / هر جای دیگر کسانی را که موقعیت خود را در سلسله مراتب قدیم به آنها داده است، از دست می دهند و باعث ناراحتی و ناراحتی می شوند

7. Anytime / anyplace capabilities add dimension to fishnet organizations.
[ترجمه ترگمان]هر زمانی یا هر جا قابلیت های هر جا بعد از هر زمان دیگری به سازمان های fishnet اضافه می شود
[ترجمه گوگل]قابلیتهای هر زمان و هر مکان، ابعاد را برای سازمانهای ماهیگیری اضافه می کنند

8. We didn't have anyplace else to go.
[ترجمه ترگمان]جای دیگه ای برای رفتن نداشتیم
[ترجمه گوگل]ما هیچ جای دیگری نداشتیم

9. Whenever he goes anyplace, they go too.
[ترجمه ترگمان] هر وقت که اون میره، اونا هم میرن
[ترجمه گوگل]هر زمان که او به هر جا می رود، آنها نیز می روند

10. Horror stories about the downside of anytime / anyplace work are increasingly rare.
[ترجمه ترگمان]داستان های ترسناک در مورد عیب کار هر زمان و هر جا به طور فزاینده ای نادر هستند
[ترجمه گوگل]داستان های ترسناک در مورد ضعف کار در هر زمان / هر جا به طور فزاینده ای نادر هستند

11. Anytime / anyplace work can be ideal for those needing to care for children or elderly parents.
[ترجمه ترگمان]هر زمان و هر وقت کار هر جا می تواند برای کسانی که به مراقبت از کودکان و یا والدین مسن نیاز دارند، ایده آل باشد
[ترجمه گوگل]کار هر زمان و هر مکان می تواند ایده آل برای کسانی که نیاز به مراقبت از کودکان یا والدین سالخورده دارند

12. By introducing new options, the anytime / anyplace office creates a sense of imbalance.
[ترجمه ترگمان]با معرفی گزینه های جدید، هر زمان و هر زمان، یک حس عدم تعادل ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]با معرفی گزینه های جدید، اداری در هر زمان / هر جای دیگر، احساس عدم تعادل ایجاد می کند

13. For example, anytime / anyplace programs allow prison inmates to hold outside jobs.
[ترجمه ترگمان]به عنوان مثال، هر زمان \/ یا هر زمان، به زندانیان زندان اجازه می دهد تا مشاغل خارج از کشور داشته باشند
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، برنامه های هر زمان و هر مکان به زندانیان زندان اجازه می دهند که مشاغل بیرون را نگه دارند

14. The anytime / anyplace work world is upon us, particularly in functional areas like sales.
[ترجمه ترگمان]هر زمان یا هر نقطه کاری هر زمانی به ما بستگی دارد، به خصوص در زمینه های عملکردی مثل فروش
[ترجمه گوگل]دنیای کار در هر زمان / هر جا بر روی ما است، به ویژه در زمینه های کاربردی مانند فروش

If you want to get anyplace, study (your lesson).

اگر می‌خواهی به جایی برسی درس بخوان.


اصطلاحات

get anyplace

(عامیانه) موفق شدن، به جایی رسیدن



کلمات دیگر: