1. Pick over the lentils carefully in case there are any stones among them.
[ترجمه ترگمان]هر کدام از عدس را به دقت انتخاب کنید تا در بین آن ها سنگ وجود داشته باشد
[ترجمه گوگل]با توجه به اینکه سنگهای زیادی در میان آنها وجود دارد، با دقت انتخاب کنید
2. Pick over and hull the straw berries.
[ترجمه ترگمان]چند دانه توت دار بردارید و به تنه تنه بزنید
[ترجمه گوگل]بره ها و توت ها را انتخاب کنید
3. Pick over the lentils and remove any little stones.
[ترجمه ترگمان]عدس را بردارید و هر تکه سنگ کوچکی را بردارید
[ترجمه گوگل]انتخاب بیش از عدس و حذف هر سنگ کوچک
4. Pick over the fruit and pile on top of the cream.
[ترجمه ترگمان]میوه و pile را در بالای کرم جمع کنید
[ترجمه گوگل]بر روی میوه و شمع بالای کرم را انتخاب کنید
5. Pick over the lentils carefully in case there are any stones amongst them.
[ترجمه ترگمان]هر کدام از عدس را به دقت انتخاب کنید تا در میان آن ها سنگ وجود داشته باشد
[ترجمه گوگل]با توجه به اینکه هر سنگی بین آنها وجود دارد، با دقت انتخاب کنید
6. They will certainly have plenty to pick over.
[ترجمه ترگمان] مطمئنا یه عالمه پول برای انتخاب کردن دارن
[ترجمه گوگل]آنها قطعا مقدار زیادی را انتخاب خواهند کرد
7. Wash and pick over the spinach, discarding any coarse stalks.
[ترجمه ترگمان]اسفناج را کنار بگذارید و هر گونه ساقه زبر را کنار بگذارید
[ترجمه گوگل]شستشو و انتخاب بیش از اسفناج، دور زدن هر ساقه درشت
8. They allowed us to grind the spices, pick over the raisins and lick the stirring spoons.
[ترجمه ترگمان]آن ها به ما اجازه دادند ادویه بزنیم و کشمش پر کنند و قاشق های پر جنب و جوش را لیس بزنیم
[ترجمه گوگل]آنها به ما اجازه دادند ادویه جات را تمیز کنند، کشمش را انتخاب کرده و قاشق های تکان دهنده را ریختند
9. I would rather pay for a meal than watch nine friends pick over and split a bill.
[ترجمه ترگمان]من ترجیح می دهم که غذا را بیشتر از تماشای نه دوست داشته باشم تا یک لایحه را از هم جدا کنم
[ترجمه گوگل]من ترجیح می دهم یک وعده غذا بخورم تا اینکه 9 نفر دوستان را انتخاب کنند و یک لایحه را تقسیم کنند