1. We married in the chapel of Charing Cross Hospital in London.
[ترجمه ترگمان]ما در کلیسای چرینگ کراس واقع در لندن ازدواج کردیم
[ترجمه گوگل]ما در کلیسای بیمارستان Charing Cross در لندن ازدواج کردیم
2. Dozens of people milled around Charing Cross Road and Denmark Street.
[ترجمه ترگمان]ده ها نفر از مردم در خیابان چرینگ کراس و خیابان Denmark شدند
[ترجمه گوگل]ده ها تن از مردم در اطراف چارینگ صلیب جاده و خیابان دانمارک
3. It began to prey on my mind so much that I went to the casualty department of Charing Cross Hospital.
[ترجمه ترگمان]آنقدر فکرم را مشغول کرده بود که به قسمت تصادفات بیمارستان چرینگ کراس رفتم
[ترجمه گوگل]این به خاطر ذهنم خیلی زیاد شد که من به بخش تلفات بیمارستان Charing Cross رفتم
4. Charest outshone Campbell with his performance in five televised debates during the campaign.
[ترجمه ترگمان]در پنج مناظره تلویزیونی در طی این مبارزه، charest از کمپل با عملکرد خود رقابت کرد
[ترجمه گوگل]Charest outshone کمپبل با عملکرد خود را در پنج بحث تلویزیونی در طول مبارزات انتخاباتی
5. As he swung it into Charing Cross Road he nearly collided with another car.
[ترجمه ترگمان]در همان حال که آن را به خیابان Charing وصل می کرد نزدیک بود با ماشین دیگری برخورد کند
[ترجمه گوگل]همانطور که او را به Charing Cross Road چرخاند، تقریبا با ماشین دیگری برخورد کرد
6. The pretty presenter was taken by ambulance to London's Charing Cross Hospital at am with terrible stomach pains.
[ترجمه ترگمان]این مجری زیبا با آمبولانس به بیمارستان چرینگ کراس لندن برده شد که دچار درده ای شدید معده شده بود
[ترجمه گوگل]این خواننده زیبا توسط آمبولانس به بیمارستان صلیبی چرینگ لندن در منزل با درد وحشتناک معده گرفته شد
7. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
8. The London headquarters now moved to stylish new premises at 14 Charing Cross Road.
[ترجمه ترگمان]مقر فرماندهی لندن در حال حاضر به سمت محل جدید در خیابان چارینگ کراوس نقل مکان کرده است
[ترجمه گوگل]دفتر مرکزی لندن در حال حاضر به محل جدید شیک در 14 خیابان چرینگ صلیب منتقل شده است
9. A 1926 survey showed 446 passengers arriving at Charing Cross Station between 7 and 10 a. m. on a typical day.
[ترجمه ترگمان]یک تحقیق در سال ۱۹۲۶ ۴۴۶ مسافری را نشان داد که به ایستگاه کینگزکراس رسیدند متر در یک روز معمولی
[ترجمه گوگل]یک بررسی 1926 نشان داد که 446 مسافر در ایستگاه Charing Cross بین 7 تا 10 ساله وارد شده اند متر در یک روز معمولی
10. She has defended the Mulroney government, whereas Mr Charest has discreetly distanced himself from the old regime.
[ترجمه ترگمان]او از دولت Mulroney دفاع کرده است، در حالی که آقای charest محتاطانه خود را از رژیم گذشته دور کرده است
[ترجمه گوگل]او از دولت مالروی دفاع کرده است، در حالیکه آقای چارست به طور مخفیانه خود را از رژیم قدیمی جدا کرده است
11. As usual, special trains will be running from Charing Cross, waterloo East and London bridge.
[ترجمه ترگمان]مثل همیشه، قطارهای مخصوص از چرینگ کراس، waterloo شرقی و لندن خواهند بود
[ترجمه گوگل]طبق معمول، قطارهای ویژه از پل چارینگ کراس، پل واترلو و لندن عبور خواهند کرد
12. So I abandoned my car and watched from a pedestrian walkway high above Charing Cross.
[ترجمه ترگمان]بنابراین اتومبیل خود را رها کردم و از گذرگاه عابر پیاده در بالای چرینگ کراس گرینج را تماشا کردم
[ترجمه گوگل]بنابراین من ماشین خود را رها کرده ام و از پیاده روی عابر پیاده بالای چارینگ کراس تماشا کردم
13. How much is to the Chare Cross?
[ترجمه ترگمان]چقدر به \"Chare کراس\" بستگی داره؟
[ترجمه گوگل]چقدر صلیب چار؟
14. The fourth-class introduces the flow chare of hardware and software.
[ترجمه ترگمان]کلاس چهارم، chare جریان سخت افزار و نرم افزار را معرفی می کند
[ترجمه گوگل]کلاس چهارم جریان خونریزی سخت افزار و نرم افزار را معرفی می کند
15. The president himself will chare the meeting.
[ترجمه ترگمان]خود رئیس جمهور به این جلسه رسیدگی خواهد کرد
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور خود جلسه را برگزار خواهد کرد