1. a congenital cheerfulness
نشاط نهادی
2. an assumed cheerfulness
خوشحالی ساختگی
3. his energy and cheerfulness infected the whole group
حرارت و شادی او به همه ی گروه سرایت کرد.
4. Cheerfulness and goodwill make labour light.
[ترجمه ترگمان]حسن نیت و حسن نیت در کار کارگر است
[ترجمه گوگل]شادابی و حسن نیت باعث می شود که نور کار کند
5. Health and cheerfulness mutually beget each other.
[ترجمه ترگمان]سلامتی و نشاط هر دو به هم می رسند
[ترجمه گوگل]سلامت و شادابی یکدیگر را متقابلا می کنند
6. Cheerfulness is the best promoter of health.
[ترجمه ترگمان]Cheerfulness بهترین مروج بهداشت است
[ترجمه گوگل]شادابی بهترین پیشگام سلامت است
7. She alternated between cheerfulness and deep despair.
[ترجمه ترگمان]از میان شادی و نشاط زندگی می کرد
[ترجمه گوگل]او بین شادی و ناامیدی عمیقی متناوب شد
8. I hate the hostesses' false cheerfulness and plastic smiles.
[ترجمه ترگمان]من از the های مصنوعی و لبخند plastic متنفرم
[ترجمه گوگل]من از شادی غلط میزبان ها و لبخند پلاستیکی متنفرم
9. Peter performed this function with maximum cheerfulness for the last two pre-war years and the first two afterwards.
[ترجمه ترگمان]پطر این کار را با حداکثر cheerfulness برای دو سال پیش از جنگ و دو سال اول بعد انجام داد
[ترجمه گوگل]پیتر این عملکرد را با حداکثر شاد بودن برای دو سال گذشته قبل از جنگ و دو تا از آنها بعد از آن انجام داد
10. I wave a fluttery wave of inconsequential cheerfulness and close the door, having reached new heights of cynical disinterest.
[ترجمه ترگمان]موجی از شادی و cheerfulness به خود راه می دهم و در را می بندم و در را می بندم و به ارتفاعات جدید نگاه می کنم
[ترجمه گوگل]من یک موج شلاق زدن شادابی نامناسب موج می زنم و درب را به دست می گیرم، به رغبت های جدیدی از بی نظمی های بدبینانه رسیده ام
11. Cheerfulness doesn't always imply happiness.
[ترجمه ترگمان]Cheerfulness همیشه این خوشبختی را نشان نمی دهد
[ترجمه گوگل]شاد بودن همیشه به معنای خوشبختی نیست
12. For all her cheerfulness it was painfully obvious that she was feeling awful.
[ترجمه ترگمان]با این همه شادی او به طور دردناکی واضح بود که او احساس بدی دارد
[ترجمه گوگل]برای همه شادابی او، دردناک بود که او احساس ناراحتی می کرد
13. The word 'plump' connotes cheerfulness.
[ترجمه ترگمان]این کلمه plump و نشاط آمیز بود
[ترجمه گوگل]کلمه 'چاق' به معنای خوشبختی است
14. Mrs Saulitis's cheerfulness was lost for once.
[ترجمه ترگمان]خوشحالی خانم Saulitis برای اولین بار از بین رفت
[ترجمه گوگل]شادابی خانم سولیتس برای یک بار از دست رفته بود