1. his forte is in geography
چیرگی او در جغرافیا است.
2. self-restraint has never been his forte
خودداری هرگز صفت برجسته ی او نبوده است.
3. Her forte is playing the piano.
[ترجمه ترگمان]استعداد او پیانو زدن است
[ترجمه گوگل]قلعه اش در حال پخش پیانو است
4. As a writer, her forte is comedy.
[ترجمه ترگمان]هنر او به عنوان یک نویسنده کمدی است
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نویسنده، فورت او کمدی است
5. Granada mounted a hostile takeover bid for Forte.
[ترجمه ترگمان]گرانادا (غرناطه)یک پیشنهاد تصاحب خصمانه برای Forte برپا کرد
[ترجمه گوگل]گرانادا پیشنهاد فروپاشی خصمانه برای Forte ارائه داد
6. Games are his forte; he plays tennis and football excellently.
[ترجمه ترگمان]مسابقات هنری او هستند؛ او به طور عالی تنیس و فوتبال بازی می کند
[ترجمه گوگل]بازی قهرمانی است او تنیس و فوتبال فوق العاده ای بازی می کند
7. Originality was never his forte.
[ترجمه ترگمان]originality هیچ وقت در رده کار خودش نبوده
[ترجمه گوگل]اصالت هرگز نبوده است
8. His forte is after - dinner speeches.
[ترجمه ترگمان]استعداد او بعد از شام است
[ترجمه گوگل]سرزمین او پس از آن است - سخنان شام
9. Geoff Pye is director of human resources, Forte Restaurants.
[ترجمه ترگمان]جیوف عکاس، کارگردان منابع انسانی، Forte رستوران ها است
[ترجمه گوگل]جف په مدیر منابع انسانی، رستوران های فورت است
10. Her forte is recreating historical scenes, characters and lives.
[ترجمه ترگمان]استعداد او این است که صحنه های تاریخی، شخصیت ها و زندگی ها را بازسازی کند
[ترجمه گوگل]سرزمین او بازسازی صحنه های تاریخی، شخصیت ها و زندگی است
11. You missed your forte somewhere along the line, Meg.
[ترجمه ترگمان]تو یه جایی تو خط جا خورده بودی مگ
[ترجمه گوگل]شما در جایی از خط خود ماندید
12. Mathematics was never my forte.
[ترجمه ترگمان]ریاضیات اصلا تخصص من نبود
[ترجمه گوگل]ریاضیات من هرگز فراموش نشدم
13. A Forte spokesperson says the launch of the Heritage campaign is timed to coincide with the Easter break.
[ترجمه ترگمان]یکی از سخنگویان \"Forte\" می گوید که راه اندازی برنامه میراث جهانی همزمان با تعطیلات عید پاک برنامه ریزی شده است
[ترجمه گوگل]یک سخنگوی Forte می گوید راه اندازی کمپین 'میراث' زمان بندی شده است که با وقفه عید پاک سازگار است
14. Fine lines and shading are not our cultural forte.
[ترجمه ترگمان]خطوط و سایه زیبایی استعداد فرهنگی ما نیستند
[ترجمه گوگل]خطوط زیبا و سایه زنی قلعه فرهنگی ما نیست