کلمه جو
صفحه اصلی

allurement


معنی : تطمیع، فریب، اغوا
معانی دیگر : تطمیع، اغوا، فریب

انگلیسی به فارسی

تطمیع، اغوا، فریب


انجماد، تطمیع، فریب، اغوا


انگلیسی به انگلیسی

• attraction; enticement, temptation

مترادف و متضاد

تطمیع (اسم)
allurement, lure, bribery, enticement

فریب (اسم)
bewitchment, conjuration, cheat, humbuggery, wile, allurement, lure, enticement, deception, deceit, fraud, delusion, temptation, seducement, magic, sorcery, bluff, bamboozle, bilk, bob, humbug, brogue, cantrip, imposture, swindle, defraudation, diabolism, hocus-pocus, goety, hoodoo, inveiglement

اغوا (اسم)
seduction, instigation, sophistication, allurement, enticement, temptation, seducement, incitation, inveiglement

جملات نمونه

1. The big cities are full of allurements on which to spend money.
[ترجمه ترگمان]شهرهای بزرگ پر از allurements هستند که برای صرف پول خرج می کنند
[ترجمه گوگل]شهرهای بزرگ پر از عواقب مورد انتظار است که برای صرف پول

2. The allurement of character animation lies in vivid motion performance.
[ترجمه ترگمان]The انیمیشن شخصیت در عملکرد حرکتی واضح قرار دارد
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری انیمیشن شخصیت در عملکرد حرکت زنده ظاهر می شود

3. Money is a kind of allurement for us.
[ترجمه ترگمان]پول برای ما یک نوع فریب است
[ترجمه گوگل]پول نوعی سرمایه برای ماست

4. Scenarios of music allurement and elopement in the story of Zhuowenjun are frequently imitated and used for reference in Chinese classic operas and novels.
[ترجمه ترگمان]Scenarios های موسیقی و فرار در داستان of اغلب تقلید می شوند و برای اشاره به اپرا و رمان های کلاسیک چینی مورد استفاده قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]سناریوهای تجمع موسیقی و نابودی در داستان Zhuowenjun اغلب تقلید شده و برای ارجاع در اپرای کلاسیک و رمان چینی استفاده می شود

5. Some men have been the allurement, cause of they have had quality of humility the women.
[ترجمه ترگمان]برخی از مردان فریب و فریب بوده اند، علت آن است که زنان در تواضع و تواضع با زنان رفتار می کنند
[ترجمه گوگل]بعضی از مردان از هم پاشیدگی بوده اند، دلیل این است که آنها زنان کم کیفیت را دارند

6. Inviting allurement flashes immediately in front of the chest, by the ear, over the fingers. . . . . . Have been weary of the common clothes already?
[ترجمه ترگمان]به جای آن که به خاطر داشته باشد که به خاطر لباس های معمولی از دست دادن لباس های معمولی خسته شده اند
[ترجمه گوگل]دعوت از انجماد، بلافاصله در جلوی قفسه سینه، توسط گوش، بیش از انگشتان چشمک می زند از لباس های معمولی خسته شده اید؟

7. Its allurement was its remoteness.
[ترجمه ترگمان]فریب و allurement آن بود
[ترجمه گوگل]انعطاف پذیری آن دورافتادگی آن بود

8. I can't abide the allurement.
[ترجمه ترگمان]من نمی توانم فریب را تحمل کنم
[ترجمه گوگل]من نمی توانم انعطاف پذیر باشم

9. Thank you for the allurement.
[ترجمه ترگمان] ممنون که فریب خوردی
[ترجمه گوگل]ممنون از لطف شما

10. Here the rewards of his industry follow-- with equal steps the progress of his labour; his labour is founded on the basis of nature, self-interest; can it want a stronger allurement?
[ترجمه ترگمان]در اینجا پاداش هایی که صنعت او دنبال می کند - - با گام های مساوی پیشرفت کار او؛ کار او براساس ماهیت، خود - منافع، بنیان نهاده می شود؛ آیا این کار یک allurement قوی تر می خواهد؟
[ترجمه گوگل]در اینجا پاداش هایش از صنعتش پیروی می کند - با پیشرفت کارش با اقدامات برابر؛ کار او بر مبنای طبیعت، منافع شخصی تأسیس می شود؛ آیا می تواند یک چالش قوی تر داشته باشد؟

11. The long-time existence of private coinage has its profound social and economic roots, the most important of which was the allurement of high profit.
[ترجمه ترگمان]وجود این پول در زمان طولانی ریشه های عمیق اجتماعی و اقتصادی خود را دارد که مهم ترین آن ها the سود بالا است
[ترجمه گوگل]وجود طولانی مدت سکه خصوصی، دارای ریشه های اجتماعی و اقتصادی فراوانی است که مهمترین آنها منافع بالایی است

12. "mark six"gambling is a new style of gambling crime, which has very strong allurement.
[ترجمه ترگمان]علامت شش قمار، سبک جدیدی از جرایم قمار است که allurement قوی دارد
[ترجمه گوگل]'mark six'gambling یک سبک جدید از جرایم قمار است که دارای چالشهای بسیار قوی است

13. Shenzhen airport is developing meteoricly as a cargo hub, abbreviation the allurement to tranaction goods beyond the bound to neighbouring Hong Kong airport.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر فرودگاه Shenzhen در حال توسعه meteoricly به عنوان یک هاب کالا، مخفف the برای tranaction کالاها فراتر از مقصد به فرودگاه همسایه هنگ کنگ می باشد
[ترجمه گوگل]فرودگاه شنژن در حال توسعه شهری به عنوان یک محموله محموله، مخفف کالاهای حمل و نقل کالا را فراتر از مجبور به فرودگاه همسایه هنگ کنگ

14. The economists would attribute the phenomenon to the bigger profit allurement in fireworks than in the other trades.
[ترجمه ترگمان]اقتصاددانان این پدیده را به سود بزرگ تر allurement نسبت به معاملات دیگر نسبت می دهند
[ترجمه گوگل]اقتصاددانان این پدیده را به جذب سود بزرگتر در بازی های آتش بازی نسبت می دهند


کلمات دیگر: