• cut in line, push to the front of the line
jump the queue
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. The prince refused to jump the queue for treatment at the local hospital.
[ترجمه ترگمان]شاهزاده از پریدن از صف برای درمان در بیمارستان محلی خودداری کرد
[ترجمه گوگل]شاهزاده از رفتن به صف برای درمان در بیمارستان محلی فرار کرد
[ترجمه گوگل]شاهزاده از رفتن به صف برای درمان در بیمارستان محلی فرار کرد
2. It is possible to jump the queue if you are prepared to pay for your treatment.
[ترجمه ترگمان]اگر آماده باشید که هزینه درمان خود را بپردازید، ممکن است از صف بپرید
[ترجمه گوگل]اگر آماده پرداخت هزینه درمان باشید، ممکن است صف را پر کنید
[ترجمه گوگل]اگر آماده پرداخت هزینه درمان باشید، ممکن است صف را پر کنید
3. Don't jump the queue?take your turn like everyone else!
[ترجمه ترگمان]از صف نپر؟ ! مثل بقیه بشو
[ترجمه گوگل]صف را پرت نکنید و مثل همه افراد دیگر بجنگید
[ترجمه گوگل]صف را پرت نکنید و مثل همه افراد دیگر بجنگید
4. Why not save money - and jump the queue today.
[ترجمه ترگمان]چرا پول را ذخیره نکنید - و امروز از صف بپرید
[ترجمه گوگل]چرا صرفه جویی در پول - و امروز پریدن صف
[ترجمه گوگل]چرا صرفه جویی در پول - و امروز پریدن صف
5. We can not jump the queue.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم از صف عبور کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم صف را پر کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم صف را پر کنیم
6. My official uniform meant that we could jump the queue.
[ترجمه ترگمان]یونیفرم رسمی من به این معنا بود که ما می توانیم از صف عبور کنیم
[ترجمه گوگل]رسمی رسمی ما این بود که ما می توانستیم صف را پر کنیم
[ترجمه گوگل]رسمی رسمی ما این بود که ما می توانستیم صف را پر کنیم
7. But when seeing people jump the queue. i always get angry about it.
[ترجمه ترگمان]اما وقتی می بینم مردم از صف بیرون می پرند همیشه عصبانی میشم
[ترجمه گوگل]اما زمانی که مردم می بینند که صف را پر می کنند من همیشه در مورد آن عصبانی هستم
[ترجمه گوگل]اما زمانی که مردم می بینند که صف را پر می کنند من همیشه در مورد آن عصبانی هستم
8. Many people try to jump the queue for the tickets.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم سعی می کنند که از صف برای بلیط بپرند
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم سعی می کنند صف را برای بلیط ببرند
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم سعی می کنند صف را برای بلیط ببرند
9. Don't jump the queue, or other people will not be pleased.
[ترجمه ترگمان]از صف بپرید و یا افراد دیگر خوشحال نخواهند شد
[ترجمه گوگل]صف را پر نکنید، یا دیگران خوشحال نخواهند شد
[ترجمه گوگل]صف را پر نکنید، یا دیگران خوشحال نخواهند شد
10. Old nun asks the child, you why jump the queue?
[ترجمه ترگمان]راهبه پیر از کودک پرسید: شما چرا از صف بپرید؟
[ترجمه گوگل]راهبه قدیمی از کودک می پرسد، چرا به دنبال صف هستید؟
[ترجمه گوگل]راهبه قدیمی از کودک می پرسد، چرا به دنبال صف هستید؟
11. If you jump the queue, other people will not be pleased!
[ترجمه ترگمان]اگر از صف بپرید، افراد دیگر خوشحال نخواهند شد!
[ترجمه گوگل]اگر شما صف را پر کنید، دیگران خوشحال نخواهند شد!
[ترجمه گوگل]اگر شما صف را پر کنید، دیگران خوشحال نخواهند شد!
12. You must never jump the queue.
[ترجمه ترگمان] تو نباید هیچوقت از صف بیرون بری
[ترجمه گوگل]شما هرگز نباید صف را پر کنید
[ترجمه گوگل]شما هرگز نباید صف را پر کنید
13. In public places, you should never jump the queue in Britain.
[ترجمه ترگمان]در مکان های عمومی شما هرگز نباید از صف در بریتانیا بپرید
[ترجمه گوگل]در مکان های عمومی، شما نباید صف را در بریتانیا پرید
[ترجمه گوگل]در مکان های عمومی، شما نباید صف را در بریتانیا پرید
14. You must never allow rogues to jump the queue.
[ترجمه ترگمان]تو نباید هیچ وقت اجازه بدی که مامورهای یاغی از صف عبور کنن
[ترجمه گوگل]شما هرگز نباید اجازه دهید مرتکب خط صف شود
[ترجمه گوگل]شما هرگز نباید اجازه دهید مرتکب خط صف شود
پیشنهاد کاربران
جلو زدن در صف
صف رو رعایت نکردن
کلمات دیگر: