کلمه جو
صفحه اصلی

jump the queue

انگلیسی به انگلیسی

• cut in line, push to the front of the line

جملات نمونه

1. The prince refused to jump the queue for treatment at the local hospital.
[ترجمه ترگمان]شاهزاده از پریدن از صف برای درمان در بیمارستان محلی خودداری کرد
[ترجمه گوگل]شاهزاده از رفتن به صف برای درمان در بیمارستان محلی فرار کرد

2. It is possible to jump the queue if you are prepared to pay for your treatment.
[ترجمه ترگمان]اگر آماده باشید که هزینه درمان خود را بپردازید، ممکن است از صف بپرید
[ترجمه گوگل]اگر آماده پرداخت هزینه درمان باشید، ممکن است صف را پر کنید

3. Don't jump the queue?take your turn like everyone else!
[ترجمه ترگمان]از صف نپر؟ ! مثل بقیه بشو
[ترجمه گوگل]صف را پرت نکنید و مثل همه افراد دیگر بجنگید

4. Why not save money - and jump the queue today.
[ترجمه ترگمان]چرا پول را ذخیره نکنید - و امروز از صف بپرید
[ترجمه گوگل]چرا صرفه جویی در پول - و امروز پریدن صف

5. We can not jump the queue.
[ترجمه ترگمان]ما نمی توانیم از صف عبور کنیم
[ترجمه گوگل]ما نمی توانیم صف را پر کنیم

6. My official uniform meant that we could jump the queue.
[ترجمه ترگمان]یونیفرم رسمی من به این معنا بود که ما می توانیم از صف عبور کنیم
[ترجمه گوگل]رسمی رسمی ما این بود که ما می توانستیم صف را پر کنیم

7. But when seeing people jump the queue. i always get angry about it.
[ترجمه ترگمان]اما وقتی می بینم مردم از صف بیرون می پرند همیشه عصبانی میشم
[ترجمه گوگل]اما زمانی که مردم می بینند که صف را پر می کنند من همیشه در مورد آن عصبانی هستم

8. Many people try to jump the queue for the tickets.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم سعی می کنند که از صف برای بلیط بپرند
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم سعی می کنند صف را برای بلیط ببرند

9. Don't jump the queue, or other people will not be pleased.
[ترجمه ترگمان]از صف بپرید و یا افراد دیگر خوشحال نخواهند شد
[ترجمه گوگل]صف را پر نکنید، یا دیگران خوشحال نخواهند شد

10. Old nun asks the child, you why jump the queue?
[ترجمه ترگمان]راهبه پیر از کودک پرسید: شما چرا از صف بپرید؟
[ترجمه گوگل]راهبه قدیمی از کودک می پرسد، چرا به دنبال صف هستید؟

11. If you jump the queue, other people will not be pleased!
[ترجمه ترگمان]اگر از صف بپرید، افراد دیگر خوشحال نخواهند شد!
[ترجمه گوگل]اگر شما صف را پر کنید، دیگران خوشحال نخواهند شد!

12. You must never jump the queue.
[ترجمه ترگمان] تو نباید هیچوقت از صف بیرون بری
[ترجمه گوگل]شما هرگز نباید صف را پر کنید

13. In public places, you should never jump the queue in Britain.
[ترجمه ترگمان]در مکان های عمومی شما هرگز نباید از صف در بریتانیا بپرید
[ترجمه گوگل]در مکان های عمومی، شما نباید صف را در بریتانیا پرید

14. You must never allow rogues to jump the queue.
[ترجمه ترگمان]تو نباید هیچ وقت اجازه بدی که مامورهای یاغی از صف عبور کنن
[ترجمه گوگل]شما هرگز نباید اجازه دهید مرتکب خط صف شود

پیشنهاد کاربران

جلو زدن در صف

صف رو رعایت نکردن


کلمات دیگر: