به سن قانونی رسیدن، بالغ شدن
come of age
به سن قانونی رسیدن، بالغ شدن
انگلیسی به فارسی
از سن
انگلیسی به انگلیسی
• reach adolescence, reach puberty
جملات نمونه
1. Space technology didn't really come of age until the 1950s.
[ترجمه سیما] تکنولوژی فضایی تا دهه ۱۹۵۰ کاملا توسعه پیدا نکرده بود.
[ترجمه ترگمان]تکنولوژی فضا واقعا تا دهه ۱۹۵۰ به پایان نرسیده بود[ترجمه گوگل]فناوری فضایی تا سالهای 1950 تا کنون نتوانسته است
2. He will come of age a week from today.
[ترجمه ترگمان]او یک هفته دیگر از همین امروز به اینجا خواهد آمد
[ترجمه گوگل]او از امروز به سن یک هفته می رسد
[ترجمه گوگل]او از امروز به سن یک هفته می رسد
3. Recycling is an issue that has come of age in Britain in the last decade.
[ترجمه ترگمان]بازیافت مساله ای است که در دهه گذشته در بریتانیا به وجود آمده است
[ترجمه گوگل]بازیافت مسئله ای است که در دهه گذشته در انگلیس بوده است
[ترجمه گوگل]بازیافت مسئله ای است که در دهه گذشته در انگلیس بوده است
4. However, you will come of age in two months.
[ترجمه ترگمان]با این حال، شما در عرض دو ماه به اینجا خواهید رسید
[ترجمه گوگل]با این حال، شما به سن دو ماه می رسد
[ترجمه گوگل]با این حال، شما به سن دو ماه می رسد
5. Britain's adopted children had come of age.
[ترجمه ترگمان]زمان کودکی که به فرزندی پذیرفته شده بود به دوران رسیده بود
[ترجمه گوگل]فرزندان تصدیق شده بریتانیا سنشان بوده است
[ترجمه گوگل]فرزندان تصدیق شده بریتانیا سنشان بوده است
6. Duroc had had to come of age and replace the older Duroc in the service of Nguyen Seth.
[ترجمه ترگمان]Duroc مجبور شده بود به سن بلوغ برسد و Duroc older را در خدمت گزار نگوین جایگزین کند
[ترجمه گوگل]Duroc تا به حال به حال سقوط و جایگزین قدیمی Duroc در خدمات نگوین سیت
[ترجمه گوگل]Duroc تا به حال به حال سقوط و جایگزین قدیمی Duroc در خدمات نگوین سیت
7. Renewable energy has come of age.
[ترجمه ترگمان]انرژی تجدید پذیر از زمان پیری رسیده است
[ترجمه گوگل]انرژی قابل تجدید از سن است
[ترجمه گوگل]انرژی قابل تجدید از سن است
8. Herbert himself had come of age eight months before me.
[ترجمه ترگمان]خود هربرت هم هشت ماه پیش از من آمده بود
[ترجمه گوگل]هربرت از هشت ماه پیش از من آمده بود
[ترجمه گوگل]هربرت از هشت ماه پیش از من آمده بود
9. When John come of age, he will inherit a of money.
[ترجمه ترگمان]زمانی که جان به سن ازدواج می رسد، او پول را به ارث خواهد برد
[ترجمه گوگل]هنگامی که جان سالم به دنیا می آید، او پولی را به ارث می برد
[ترجمه گوگل]هنگامی که جان سالم به دنیا می آید، او پولی را به ارث می برد
10. He will come of age next year.
[ترجمه ترگمان]او سال آینده خواهد آمد
[ترجمه گوگل]او سال بعد سالم خواهد بود
[ترجمه گوگل]او سال بعد سالم خواهد بود
11. The day you come of age close around you because you are a woman.
[ترجمه ترگمان]روزی که به سن بلوغ رسیدی، چون تو یک زن هستی
[ترجمه گوگل]روزی که از سن خود دور هستید، زیرا شما یک زن هستید
[ترجمه گوگل]روزی که از سن خود دور هستید، زیرا شما یک زن هستید
12. Do you think zone defense has come of age in the NBA?
[ترجمه ترگمان]آیا فکر می کنید دفاع از منطقه در NBA ساخته شده است؟
[ترجمه گوگل]آیا فکر می کنید دفاعیات منطقه در سنای نانوا در حال پیشرفت است؟
[ترجمه گوگل]آیا فکر می کنید دفاعیات منطقه در سنای نانوا در حال پیشرفت است؟
13. When the children come of age, the best parents step aside.
[ترجمه ترگمان]زمانی که کودکان به سن می رسند، بهترین والدین کنار می روند
[ترجمه گوگل]والدین بهترین فرزند خود را هنگامی که فرزندان می آیند، کنار بگذارند
[ترجمه گوگل]والدین بهترین فرزند خود را هنگامی که فرزندان می آیند، کنار بگذارند
14. Program trading has now come of age.
[ترجمه ترگمان]تجارت برنامه اکنون به پایان رسیده است
[ترجمه گوگل]تجارت برنامه در حال حاضر از سن است
[ترجمه گوگل]تجارت برنامه در حال حاضر از سن است
پیشنهاد کاربران
به سن قانونی رسیدن
To reach to adult/legal age and be responsible for your behavior and to have full legal rights
That was the summer I came of age, and learned what real responsibility is.
To reach to adult/legal age and be responsible for your behavior and to have full legal rights
That was the summer I came of age, and learned what real responsibility is.
به سن قانونی رسیدن
کلمات دیگر: