کلمه جو
صفحه اصلی

grievously


سخت، بسختی، شدیدا، چنانکه غم فزاید

انگلیسی به فارسی

به سختی


انگلیسی به انگلیسی

• in a manner which causes pain or sorrow; despicably

جملات نمونه

1. Birds, sea-life and the coastline all suffered grievously.
[ترجمه ترگمان]پرندگان، زندگی دریایی و خط ساحلی همگی به شدت آسیب دیده اند
[ترجمه گوگل]پرندگان، دریا و خط ساحلی به شدت تحت تاثیر قرار گرفتند

2. Having suffered grievously from biological weapons attacks in the past, China supports work that helps comprehensively to strengthen the effectiveness of the convention. It has actively participated in the work of drawing up a Protocol of the Ad Hoc Group of States Parties to the BWC established in 199 and has made contributions to the progress of the negotiations on the Protocol.
[ترجمه ترگمان]چین که در گذشته از حملات سلاح های بیولوژیکی به شدت آسیب دیده است، از کار پشتیبانی می کند که به طور جامع به تقویت اثربخشی کنوانسیون کمک می کند این حزب به طور فعال در تلاش برای ایجاد یک پروتکل خاص از کشورهای طرف قرارداد حاضر در ۱۹۹ راس شرکت کرده است و به پیشرفت مذاکرات در این پروتکل پرداخته است
[ترجمه گوگل]چین به شدت از حملات سلاح های بیولوژیکی در گذشته رنج می برد، چین از کارهایی حمایت می کند که به طور جامع برای تقویت کارآیی این کنوانسیون کمک می کند این سازمان به طور فعال در کار تشکیل پروتکل گروه ویژه ای از کشورهای عضو BWC تاسیس شده در سال 199 شرکت کرده و به پیشرفت مذاکرات پروتکل کمک کرده است

3. If you think that, you are grievously in error.
[ترجمه ترگمان]اگر این طور فکر می کنید، به شدت اشتباه می کنید
[ترجمه گوگل]اگر فکر می کنید، به شدت به اشتباه فکر می کنید

4. He was grievously hurt by their betrayal.
[ترجمه ترگمان]او به شدت به خیانت آن ها لطمه زده بود
[ترجمه گوگل]او به شدت توسط خیانت خود آسیب دیده بود

5. Nelson Piquet, three times world champion, was grievously injured.
[ترجمه ترگمان]نلسون piquet، قهرمان سه بار قهرمان جهان، به شدت مجروح شد
[ترجمه گوگل]نلسون پیکه، سه بار قهرمان جهان، به شدت مجروح شده است

6. They have all suffered grievously: shame, stigma and extreme social exclusion.
[ترجمه ترگمان]همه آن ها به شدت آسیب دیده اند: شرم، ننگ و محرومیت اجتماعی شدید
[ترجمه گوگل]همه آنها به سختی رنج می بردند: شرم، شرم و خشونت اجتماعی شدید

7. Both economies have suffered grievously from recession.
[ترجمه ترگمان]هر دو اقتصاد از رکود اقتصادی رنج برده اند
[ترجمه گوگل]هر دو کشور به شدت از رکود رنج برده اند

8. They broke down so often and so grievously that they were all withdrawn from service within three years.
[ترجمه ترگمان]بارها و بارها و بارها از کار افتاده بودند که در عرض سه سال از خدمت معاف بودند
[ترجمه گوگل]آنها اغلب و به طرز وحشیانه ای فرو ریختند که طی سه سال از آنها خارج شده بودند

9. He was grievously afflicted with the throat cancer.
[ترجمه ترگمان]بدجوری مبتلا به سرطان گلو شده بود
[ترجمه گوگل]او به شدت با سرطان گلو مواجه شد

10. Thus the murderer and blasphemer, being grievously struck, as himself had treated others(Sentence dictionary), died a miserable death in a strange country among the mountains.
[ترجمه ترگمان]بدین ترتیب قاتل و blasphemer، که به شدت مورد حمله قرار گرفته بود، چون خودش با دیگران (فرهنگ لغت نامه)رفتار کرده بود، در یک کشور عجیب و غریب در میان کوه ها فوت کرد
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب قاتل و خدانخان، به شدت مجروح شده بود، همانطور که خودشان با دیگران رفتار کرده بودند (دیکشنری حکم)، در میان کوه ها یک مرگ ناگوار در یک کشور عجیب و غریب مرد

11. Even though you have sinned grievously against God, he calls you to become the kind of worshiper the Father is seeking.
[ترجمه ترگمان]با وجود اینکه تو در مقابل خدا گناه بزرگی مرتکب شده ای، او به تو می گوید که پدرت در جست و جوی شما خواهد بود
[ترجمه گوگل]حتی اگر گناهکارانه با خدا مخالفت کردید، از شما می خواهد که به نوعی پرستنده ای که پدر می خواهد، تبدیل شود

12. The Irish and Bristol Channels were closed or grievously obstructed.
[ترجمه ترگمان]کانال های ایرلندی و بریستول بسته بودند و یا به شدت بسته شده بودند
[ترجمه گوگل]کانال های ایرلند و بریستول بسته شد و یا به سختی مانع شد

13. If he thinks that he can suborn me, he is grievously in error.
[ترجمه ترگمان]اگر فکر می کند که می تواند به من صدمه بزند، او بدجوری اشتباه می کند
[ترجمه گوگل]اگر او فکر می کند که او می تواند من را فراموش کند، او به شدت به اشتباه است

14. Hanuman also flew to the Himalayas and carried back a mountain of medicinal herbs to cure Rama's grievously wounded brother Laksmana.
[ترجمه ترگمان]Hanuman همچنین به هیمالیا پرواز کرد و کوهی از گیاهان دارویی را برای درمان grievously مجروح Rama به کار برد
[ترجمه گوگل]هانومان همچنین به هیمالیا سفر کرد و یک کوه از گیاهان دارویی را برای درمان زخمی شدن راما، برادر لکسمن، به ارمغان آورد

15. It was imprudent for France to indulge this trait when she was so grievously weakened.
[ترجمه ترگمان]این احتیاط برای فرانسه بود که این ویژگی را که آن قدر به شدت ضعیف شده بود به دست آورد
[ترجمه گوگل]فرانسه برای بی اعتنایی کردن به این ویژگی، زمانی که او به سختی تضعیف شد، بی فایده بود


کلمات دیگر: