پر حرفی کردن، غلو کردن، گزافه گویی کردن
pile it on
پر حرفی کردن، غلو کردن، گزافه گویی کردن
انگلیسی به انگلیسی
• exaggerate
جملات نمونه
1. Things aren't really that bad-she does tend to pile it on.
[ترجمه ترگمان]همه چیز واقعا بد نیست - او دوست دارد آن را روی هم بریزد
[ترجمه گوگل]چیزهایی که واقعا بد نیست - او تمایل دارد آن را بسوزاند
[ترجمه گوگل]چیزهایی که واقعا بد نیست - او تمایل دارد آن را بسوزاند
2. You're really piling it on with the compliments tonight, Gareth, aren't you!
[ترجمه ترگمان]تو واقعا امشب داری این موضوع رو با تعریف و تعریف می کنی، گرث، مگه نه؟
[ترجمه گوگل]شما واقعا با همکاری امشب، Gareth، این کار را انجام می دهید، Gareth، شما نیستید!
[ترجمه گوگل]شما واقعا با همکاری امشب، Gareth، این کار را انجام می دهید، Gareth، شما نیستید!
3. I know I'm piling it on a bit, but there is a serious point to be made.
[ترجمه ترگمان]می دانم که کمی آن را بر می دارم، اما نکته ای بسیار جدی وجود دارد که باید انجام شود
[ترجمه گوگل]من می دانم که من کمی آن را سرازیر می کنم، اما یک نقطه جدی وجود دارد
[ترجمه گوگل]من می دانم که من کمی آن را سرازیر می کنم، اما یک نقطه جدی وجود دارد
4. Caroline Oh absolutely, pile it on. Huge grin on Bernie's face.
[ترجمه ترگمان] کارولاین، حتما، همه چیز رو روشن کن لبخند بزرگی بر چهره برنی
[ترجمه گوگل]کارولین اوه، آن را ببندید صورت بزرگ بر روی صورت بزرگ
[ترجمه گوگل]کارولین اوه، آن را ببندید صورت بزرگ بر روی صورت بزرگ
5. He does pile it on: anyone would think that he's the only one with domestic problems.
[ترجمه ترگمان]او این کار را می کند: هر کسی فکر می کند که او تنها کسی است که مشکلات خانوادگی دارد
[ترجمه گوگل]او آن را به هر کسی می پوشد فکر می کند که او تنها یکی با مشکلات داخلی است
[ترجمه گوگل]او آن را به هر کسی می پوشد فکر می کند که او تنها یکی با مشکلات داخلی است
6. He does pile it on, anyone would think that he is the only one with domestic problems .
[ترجمه ترگمان]او این کار را ادامه می دهد، هر کس فکر می کند که او تنها کسی است که مشکلات داخلی دارد
[ترجمه گوگل]او این کار را انجام می دهد، هر کسی فکر می کند که او تنها کسی است که مشکلات داخلی دارد
[ترجمه گوگل]او این کار را انجام می دهد، هر کسی فکر می کند که او تنها کسی است که مشکلات داخلی دارد
7. They unload coal from trains, pile it on the dock and then it onto ships.
[ترجمه ترگمان]آن ها زغال سنگ را از قطار خالی می کنند، آن را روی اسکله می ریزند و بعد به روی کشتی ها می ریزند
[ترجمه گوگل]آنها از قطارها زغال سنگ را تخلیه می کنند، آن را روی حوضچه انباشته می کنند و سپس آن را روی کشتی ها می گذارند
[ترجمه گوگل]آنها از قطارها زغال سنگ را تخلیه می کنند، آن را روی حوضچه انباشته می کنند و سپس آن را روی کشتی ها می گذارند
8. Pile it on, can arrive the side Cape, very considerate, delete the details to does not lose to bag again in hand.
[ترجمه ترگمان]اگر آن را روشن کنید، می توانید طرف دماغه را بگیرید، بسیار محتاط باشید، جزئیات را حذف کنید تا دوباره در دست تان گم نشود
[ترجمه گوگل]شمع آن، می تواند در کنار کیپ قرار بگیرد، بسیار محتاطانه، جزئیات را حذف می کند تا دوباره به دست کیسه ای از دست نرود
[ترجمه گوگل]شمع آن، می تواند در کنار کیپ قرار بگیرد، بسیار محتاطانه، جزئیات را حذف می کند تا دوباره به دست کیسه ای از دست نرود
9. Pile it on, is a kind of state, is a kind of personality to make open of develop, can let the person's primitive pursued to emerge thoroughly, do not inebriate endlessly.
[ترجمه ترگمان]اگر آن را روشن کنید، نوعی از حالت است، نوعی شخصیت برای باز کردن رشد است، می تواند اجازه دهد که بدوی به طور کامل ظاهر شود، به طور بی پایان ادامه ندهد
[ترجمه گوگل]انفجار آن، یک نوع دولت است، نوعی شخصیتی است که بتواند توسعه را گسترش دهد، می تواند اجازه دهد ابتکاری فرد به طور کامل ظهور کند، بی پایان بی انتها بیفتد
[ترجمه گوگل]انفجار آن، یک نوع دولت است، نوعی شخصیتی است که بتواند توسعه را گسترش دهد، می تواند اجازه دهد ابتکاری فرد به طور کامل ظهور کند، بی پایان بی انتها بیفتد
10. It's probably not as bad as she says she does tend to pile it on.
[ترجمه ترگمان]احتمالا به آن بدی نیست که می گوید دوست دارد آن را روی هم بریزد
[ترجمه گوگل]احتمالا آنقدر بد نیست که می گوید او تمایل دارد آن را بسوزاند
[ترجمه گوگل]احتمالا آنقدر بد نیست که می گوید او تمایل دارد آن را بسوزاند
کلمات دیگر: