1. The President promised a $50 rebate for each taxpayer but failed to deliver it.
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور وعده پرداخت ۵۰ دلاری برای هر مالیات دهنده را داد اما نتوانست آن را تحویل دهد
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور قول داد که تخفیف 50 دلار برای هر مالیات دهنده بپردازد اما موفق نشد
2. Why should the taxpayer pick up the tab for mistakes made by a private company?
[ترجمه ترگمان]چرا مالیات دهندگان باید برگه اشتباه ات انجام شده توسط یک شرکت خصوصی را بردارند؟
[ترجمه گوگل]چرا باید مالیات دهندگان را برای اشتباهات ساخته شده توسط یک شرکت خصوصی انتخاب کنید؟
3. The government can't expect the taxpayer to bail this company out indefinitely.
[ترجمه ترگمان]دولت نمی تواند انتظار داشته باشد که مالیات دهندگان این شرکت را به طور نامحدود نجات دهند
[ترجمه گوگل]دولت نمی تواند انتظار داشته باشد که مالیات دهندگان این شرکت را به طور نامحدود بفروشد
4. Once again it will be the taxpayer who has to foot the bill.
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر، مالیات دهندگان خواهد بود که باید لایحه را پیاده کنند
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر مالیات دهندگان باید مالیات را پرداخت کنند
5. The Government is making the taxpayer pay to fatten up a public sector business for private sale.
[ترجمه ترگمان]دولت در حال انجام دادن پرداخت مالیات دهندگان برای پروار کردن یک تجارت بخش دولتی برای فروش خصوصی است
[ترجمه گوگل]دولت مالیات دهندگان را پرداخت می کند تا یک کسب و کار بخش دولتی را برای فروش خصوصی فرو برد
6. This is costing the taxpayer £10 billion a year.
[ترجمه ترگمان]این هزینه برای مالیات دهندگان ۱۰ میلیارد پوندی در سال هزینه دارد
[ترجمه گوگل]این هزینه مالیات دهندگان 10 میلیارد پوند در سال است
7. The taxpayer are unfavourably disposed towards the recent tax increase.
[ترجمه ترگمان]مالیات دهندگان نسبت به افزایش مالیات اخیر نامطلوب هستند
[ترجمه گوگل]مالیات دهندگان نسبت به افزایش مالیات اخیر به طور نامطلوب ایفای نقش می کنند
8. It's disgusting that the taxpayer is subsidising this project.
[ترجمه ترگمان]منزجر کننده است که مالیات دهندگان در این پروژه سوبسید هستند
[ترجمه گوگل]انزجار دارد که مالیات دهندگان این پروژه را یارانه می دهند
9. His proposals could cost the taxpayer around £8 billion a year.
[ترجمه ترگمان]پیشنهاد او برای مالیات دهندگان حدود ۸ میلیارد پوند در سال است
[ترجمه گوگل]پیشنهادات او می تواند مالیات دهندگان را در حدود 8 میلیارد پوند در سال هزینه کند
10. The taxpayer are unfavorably disposed towards the recent tax increase.
[ترجمه ترگمان]مالیات دهندگان به طرز نامطلوبی نسبت به افزایش مالیات اخیر ناراضی هستند
[ترجمه گوگل]مالیات دهندگان نسبت به افزایش مالیات اخیر به طور نامطلوب ایفای نقش می کنند
11. It is questionable whether the taxpayer receives value for money.
[ترجمه ترگمان]سوال برانگیز است که آیا مالیات دهنده ارزش پول را دریافت می کند یا نه
[ترجمه گوگل]سوال این است که آیا مالیات دهندگان برای پول ارزش دریافت می کنند
12. The taxpayer was forced to fund the featherbedding of a privatised Railtrack.
[ترجمه ترگمان]مالیات دهندگان مجبور شدند تا سرمایه یکی از Railtrack خصوصی را تامین کنند
[ترجمه گوگل]مالیات دهندگان مجبور به تأمین مالی آپارتمان یک Railtrack خصوصی شده بودند
13. The proposal could cost the taxpayer another £18m a year.
[ترجمه ترگمان]این پیشنهاد می تواند برای مالیات دهندگان ۱۸ میلیون پوند در سال هزینه داشته باشد
[ترجمه گوگل]این پیشنهاد می تواند مالیات دهندگان را یک سال دیگر 18 میلیون پوند هزینه کند
14. The taxpayer received not only a capital sum when the companies were sold but now also receives a substantial annual dividend.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که شرکت ها فروخته شدند، مالیات دهندگان نه تنها یک مبلغ سرمایه دریافت کردند، بلکه اکنون یک سود سهام سالیانه قابل توجه دریافت می کنند
[ترجمه گوگل]مالیات دهندگان نه تنها مبلغ سرمایه را هنگامی که شرکت ها فروخته شد، بلکه در حال حاضر نیز دریافت سود سهام قابل توجه سالانه
15. This approach ignores the fact that the taxpayer first had to acquire the right to grant sub-licenses.
[ترجمه ترگمان]این رویکرد این حقیقت را نادیده می گیرد که مالیات دهندگان ابتدا باید حق اعطای مجوز را به دست آورند
[ترجمه گوگل]این رویکرد این واقعیت را نادیده می گیرد که مالیات دهندگان ابتدا باید حق دریافت مجوز های زیر را بدست آورند
16. When the new tax laws were passed,the tax payers found that the government had clapped another 5% on cigarettes.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که قوانین جدید مالیاتی تصویب شد، مالیات دهندگان مالیات متوجه شدند که دولت ۵ درصد دیگر را بر روی سیگار به دست آورده است
[ترجمه گوگل]هنگامی که قوانین مالیاتی جدید تصویب شد، متقاضیان مالیات دریافتند که دولت 5 درصد دیگر سیگار را به دست آورده است
17. The same is true of corporation tax, paid by firms on company profits.
[ترجمه ترگمان]همین مساله در مورد مالیات شرکت ها صادق است، که توسط شرکت ها در سود شرکت پرداخت می شود
[ترجمه گوگل]همین امر مربوط به مالیات شرکت است که توسط شرکت ها در سود شرکت ها پرداخت می شود
18. When you try to get credit for taxes paid by your employee, one of two problems frequently arises.
[ترجمه ترگمان]زمانی که سعی می کنید میزان مالیات پرداختی توسط کارمندان خود را دریافت کنید، یکی از دو مشکل به دفعات بروز می کند
[ترجمه گوگل]هنگامی که سعی می کنید اعتبار مالیاتی که توسط کارمند شما پرداخت می شود، یکی از دو مشکل اغلب بوجود می آید
19. Tax payers would have to pay health insurance premiums for the old and destitute.
[ترجمه ترگمان]پرداخت کنندگان مالیات باید حق بیمه سلامت برای افراد فقیر و فقیر را پرداخت کنند
[ترجمه گوگل]مالیات دهندگان مجبور به پرداخت حق بیمه بیمه برای پیر و بیچاره هستند
20. The average rate is total tax paid, divided by total income.
[ترجمه ترگمان]متوسط میزان مالیات پرداخت شده، تقسیم بر درآمد کلی است
[ترجمه گوگل]نرخ متوسط کل مالیات بر درآمد کل است
21. We residents and poll tax payers of Everton have to endure little or no street lighting at all.
[ترجمه ترگمان]ما ساکنان و کسانی که مالیات دهندگان مالیات بر نظرسنجی را پرداخت می کنند، مجبورند هیچ روشنایی خیابانی را تحمل کنند یا هیچ روشنایی خیابانی را تحمل کنند
[ترجمه گوگل]ما ساکنان و پرداخت کنندگان پرداخت مالیات از اورتون باید به حداقل و یا هیچ روشنایی خیابانی تحمل است
22. The average tax rate is the total tax paid divided by total taxable income.
[ترجمه ترگمان]متوسط نرخ مالیات، مالیات کل تقسیم بر درآمد مشمول مالیات است
[ترجمه گوگل]نرخ متوسط مالیات کل مالیات پرداخت شده تقسیم بر کل درآمد مشمول مالیات می شود
23. Pay up: Poll Tax payers in Middlesbrough will begin to receive their accounts today.
[ترجمه ترگمان]پرداخت: کسانی که مالیات دهندگان مالیات در میدلزبورو را پرداخت می کنند امروز حساب خود را دریافت خواهند کرد
[ترجمه گوگل]پرداخت پول پرداخت کنندگان پرداخت در میدلزبورو امروز دریافت حساب خود را آغاز خواهد کرد
24. Particularly the prosperous merchants and bankers, whose taxes paid for the police.
[ترجمه ترگمان]به خصوص بازرگانان ثروتمند و بانکداران که مالیات های آن برای پلیس پرداخت می شد
[ترجمه گوگل]به خصوص بازرگانان موفق و بانکداران، مالیات هایی که برای پلیس پرداخت می شود
25. The total amount of contributions and tax paid by each employee is entered on the P3
[ترجمه ترگمان]مبلغ کلی مشارکت ها و مالیات پرداخت شده توسط هر کارمند در پی پی ۳ وارد شد
[ترجمه گوگل]مبلغ کل سهم و مالیات پرداخت شده توسط هر کارمند در P3 وارد می شود
26. In fact this is an empirical issue - are taxes paid out of private savings or current consumption?
[ترجمه ترگمان]در حقیقت این یک مساله تجربی است - مالیات پرداخت شده از پساندازهای مالکیت خصوصی یا مصرف جاری چیست؟
[ترجمه گوگل]در واقع این یک مسئله تجربی است - آیا مالیات از پس انداز خصوصی یا مصرف فعلی پرداخت می شود؟
27. The supply would not be on a tax invoice, so the buyer would not be able to reclaim the tax paid.
[ترجمه ترگمان]این منبع در یک فاکتور مالیاتی نخواهد بود، بنابراین خریدار نخواهد توانست مالیات پرداختی را بازپس بگیرد
[ترجمه گوگل]عرضه نمی شود در صورت حساب مالیاتی، بنابراین خریدار قادر نخواهد بود که مالیات پرداخت شده را اصلاح کند
28. The rates were a property tax, paid by tenants and owner occupiers.
[ترجمه ترگمان]این نرخ ها مالیات مربوط به دارایی بود که توسط مستاجران و اشغالگران مالکان پرداخت می شد
[ترجمه گوگل]نرخ مالیات ملک بود که توسط مستاجران و اشخاص مالکیت پرداخت می شد
29. A marginal tax rate is the tax paid on additional or incremental income.
[ترجمه ترگمان]نرخ مالیات حاشیه ای مالیات پرداختی اضافی یا فزاینده است
[ترجمه گوگل]نرخ مالیات نهایی مالیات بر درآمد اضافی یا افزایشی است
30. The tax payer agent or other concerned may refuse to comply if no receipt is given.
[ترجمه ترگمان]مالیات دهندگان مالیات یا سایر افراد نگران ممکن است از پیروی از این درخواست خودداری کنند اگر هیچ رسید داده نشده است
[ترجمه گوگل]عامل پرداخت کننده مالیات یا سایر نگران کننده ها ممکن است از قبول عدم رسیدگی اجتناب کنند