1. to undertake a patient
از بیمار پرستاری کردن
2. to undertake a task
کاری را به عهده گرفتن
3. Students are required to undertake simple experiments.
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان ملزم به انجام آزمایش ها ساده هستند
[ترجمه گوگل]دانش آموزان مجبورند آزمایش های ساده انجام دهند
4. I want you to undertake all the responsibility.
[ترجمه ترگمان]من از تو می خواهم که تمام مسئولیت را به عهده بگیری
[ترجمه گوگل]من می خواهم شما تمام مسئولیت ها را انجام دهید
5. Do not undertake strenuous exercise for a few hours after a meal to allow food to digest.
[ترجمه ترگمان]برای چند ساعت پس از غذا ورزش شدید انجام ندهید تا غذا هضم شود
[ترجمه گوگل]چند ساعت پس از وعده غذایی برای انجام غذا به هضم غذا نیاز نداشته باشید
6. We could undertake the work for the time being.
[ترجمه ترگمان]ما می توانیم کار را برای مدتی انجام دهیم
[ترجمه گوگل]ما می توانیم کار را برای آن زمان انجام دهیم
7. The directors of the company refused to undertake such a risky venture.
[ترجمه ترگمان]مدیران این شرکت از پذیرفتن چنین سرمایه گذاری پرمخاطره خودداری کردند
[ترجمه گوگل]مدیران شرکت از انجام چنین سرمایه گذاری خطرناک اجتناب کرد
8. We want all our members to undertake this trip responsibly, with their eyes open.
[ترجمه ترگمان]ما می خواهیم همه اعضای مان این سفر را مسئولانه با چشمان باز انجام دهند
[ترجمه گوگل]ما همه اعضای خود را می خواهیم که این سفر را مسئولانه انجام دهند، با چشم هایشان باز است
9. The bill requires owners to undertake remedial work on dilapidated buildings.
[ترجمه ترگمان]این لایحه به مالکان برای انجام کاره ای درمانی بر روی ساختمان های ویران شده نیاز دارد
[ترجمه گوگل]این لایحه به صاحبان واجد شرایط نیاز دارد تا کارهای اصلاحی را بر روی ساختمان های خرابکار انجام دهند
10. They are willing to undertake a new enterprise.
[ترجمه ترگمان]آن ها مایلند که یک شرکت جدید را به عهده بگیرند
[ترجمه گوگل]آنها مایل به انجام یک شرکت جدید هستند
11. I repeat that we cannot undertake the task.
[ترجمه ترگمان]تکرار می کنم که نمی توانیم این کار را به عهده بگیریم
[ترجمه گوگل]من تکرار می کنم که نمی توانیم کار را انجام دهیم
12. The company has announced that it will undertake a full investigation into the accident.
[ترجمه ترگمان]شرکت اعلام کرده است که انجام تحقیقات کامل در این حادثه را به عهده خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]این شرکت اعلام کرده است که تحقیق کامل در مورد حادثه انجام خواهد داد
13. Many undertake further studies after passing their A levels.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از آن ها پس از عبور از یک سطح، مطالعات بیشتری را انجام می دهند
[ترجمه گوگل]بسیاری پس از گذراندن سطوح A خود مطالعات بیشتری انجام می دهند
14. Their brief is to undertake outreach work aimed at young African Caribbeans on the estate.
[ترجمه ترگمان]خلاصه آن ها این است که کار توسعه ای با هدف at جوان آفریقایی در این ملک انجام دهند
[ترجمه گوگل]خلاصه آنها این است که کارهایی را انجام دهیم که کارائیب آفریقای جنوبی را در این املاک دنبال کنند
15. I'll leave you to undertake an important mission.
[ترجمه ترگمان]من شما را تنها می گذارم که یک ماموریت مهم را به عهده بگیرید
[ترجمه گوگل]من شما را به انجام یک ماموریت مهم ترک