عندالمطالبه، هنگام درخواست، هنگام ارائه، بمحمطالبه
on demand
عندالمطالبه، هنگام درخواست، هنگام ارائه، بمحمطالبه
انگلیسی به انگلیسی
• upon request, when claimed
دیکشنری تخصصی
[صنعت] به محض مطالبه، بر حسب تقاضا
جملات نمونه
1. This check is payable on demand.
[ترجمه علیرضا] این چک درصورت مطالبه قابل پرداخت است.
[ترجمه داریوش تارخ] این چک در هر زمان که بخواهید قابل پرداخت است
[ترجمه ترگمان]این چک به تقاضا قابل پرداخت است[ترجمه گوگل]این چک قابل تقدیر است
2. The company's actuarial report is available on demand.
[ترجمه ترگمان]گزارش آماری این شرکت در مورد تقاضا موجود است
[ترجمه گوگل]گزارش حسابرسی شرکت در صورت درخواست در دسترس است
[ترجمه گوگل]گزارش حسابرسی شرکت در صورت درخواست در دسترس است
3. She's in favour of abortion on demand.
[ترجمه کیمیا] چیزی که اون نیاز داره سقط جنین است
[ترجمه ترگمان]او به سقط جنین نیاز دارد[ترجمه گوگل]او به نفع سقط جنین براساس تقاضا است
4. Passengers must show their tickets on demand.
[ترجمه ترگمان]مسافران باید بلیط های خود را برای تقاضا نشان دهند
[ترجمه گوگل]مسافران باید بلیط خود را بر اساس تقاضا نشان دهند
[ترجمه گوگل]مسافران باید بلیط خود را بر اساس تقاضا نشان دهند
5. Campaigners insist that abortion should be available on demand.
[ترجمه ترگمان]مبارزان اصرار دارند که سقط جنین باید برای تقاضا موجود باشد
[ترجمه گوگل]مخالفان اصرار دارند که سقط جنین باید بر اساس تقاضا باشد
[ترجمه گوگل]مخالفان اصرار دارند که سقط جنین باید بر اساس تقاضا باشد
6. Should you feed your baby on demand, or stick to a timetable?
[ترجمه کیمیا] بهتر نیست به بچتون هر وقت نیاز داشت غذا بدید تا اینکه یه برنامه ای براش داشته باشید؟
[ترجمه ترگمان]آیا باید به کودک خود غذا بدهید و یا به یک برنامه زمانی پایبند باشید؟[ترجمه گوگل]آیا باید به فرزند خود بروی تقاضا غذا بخورید یا به جدول زمانی چسبیده باشید؟
7. As currently envisioned, video on demand is merely a cheaper or more convenient replacement for the corner video store.
[ترجمه ترگمان]همانطور که در حال حاضر پیش بینی شده است، ویدیو در مورد تقاضا تنها یک جایگزین ارزان تر یا مناسب تر برای یک فروشگاه ویدئویی است
[ترجمه گوگل]همانطور که در حال حاضر پیش بینی می شود، ویدیو بر روی تقاضا صرفا جایگزینی ارزان تر یا راحت تر برای فروشگاه ویدیو گوشه است
[ترجمه گوگل]همانطور که در حال حاضر پیش بینی می شود، ویدیو بر روی تقاضا صرفا جایگزینی ارزان تر یا راحت تر برای فروشگاه ویدیو گوشه است
8. Although some bugs rarely indulge, others enjoy it on demand, and in many ingenious ways.
[ترجمه ترگمان]اگرچه برخی از حشرات به ندرت زیاده روی می کنند، اما برخی دیگر از آن لذت می برند، و به روش های بسیار هوشمندانه
[ترجمه گوگل]اگر چه بعضی از اشکالات به ندرت از آن لذت می برند، دیگران از تقاضای آن لذت می برند و در بسیاری از روش های هوشمندانه استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]اگر چه بعضی از اشکالات به ندرت از آن لذت می برند، دیگران از تقاضای آن لذت می برند و در بسیاری از روش های هوشمندانه استفاده می کنند
9. Rahmer is opposed to abortion on demand.
[ترجمه ترگمان]مخالفت با سقط جنین در مورد تقاضا مخالف است
[ترجمه گوگل]رحیم با تقاضای سقط جنین مخالف است
[ترجمه گوگل]رحیم با تقاضای سقط جنین مخالف است
10. Even medical care is available on demand at most public hospitals to indigent people with no money.
[ترجمه کیمیا] بر اساس نیاز بیشتر بیمارستان های عمومی خدمات پزشکی برای مردم بی بضاعت مجانی است
[ترجمه ترگمان]حتی مراقبت های پزشکی در مورد تقاضا در اغلب بیمارستان های عمومی به مردم فقیر بدون هیچ پولی در دسترس است[ترجمه گوگل]حتا مراقبت های پزشکی در اکثر بیمارستان های دولتی به صورت تقاضا در دسترس افراد بیکار بدون پول است
11. Remember, overdrafts are repayable on demand.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید که overdrafts بر روی تقاضا متمرکز هستند
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که اضافه برداشت ها براساس تقاضا قابل پرداخت است
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که اضافه برداشت ها براساس تقاضا قابل پرداخت است
12. Transcripts are also available on demand to support any student in job hunting while still on the Course.
[ترجمه ترگمان]متن همچنین در مورد تقاضا برای حمایت از هر دانش آموز در شکار شغلی در حالی که هنوز هم در این دوره است، در دسترس است
[ترجمه گوگل]رونوشت ها نیز در صورت درخواست برای حمایت از هر دانش آموز در شکار شغل در حالی که هنوز در دوره است
[ترجمه گوگل]رونوشت ها نیز در صورت درخواست برای حمایت از هر دانش آموز در شکار شغل در حالی که هنوز در دوره است
13. Last year Dr Travis publicly attacked the idea that abortion should be available on demand.
[ترجمه ترگمان]سال گذشته دکتر تراویس publicly به این ایده که سقط جنین باید در دسترس باشد، حمله کرد
[ترجمه گوگل]سال گذشته دکتر Travis عمومی به این ایده که سقط جنین باید بر اساس تقاضا در دسترس باشد حمله کرد
[ترجمه گوگل]سال گذشته دکتر Travis عمومی به این ایده که سقط جنین باید بر اساس تقاضا در دسترس باشد حمله کرد
14. Women's groups are calling for free contraception and abortion on demand.
[ترجمه ترگمان]گروه های زنان خواستار جلوگیری از بارداری و سقط جنین هستند
[ترجمه گوگل]گروه های زنان خواستار جلوگیری از بارداری آزاد و سقط جنین هستند
[ترجمه گوگل]گروه های زنان خواستار جلوگیری از بارداری آزاد و سقط جنین هستند
15. As a result of breaches of certain borrowing provisions, most of the group's borrowings have become repayable on demand.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه نقض مقررات certain، اکثر وام های این گروه به تقاضا تبدیل شده است
[ترجمه گوگل]در نتیجه نقض مفاد وام قرضه، بیشتر وام های گروه بر اساس تقاضای بازپرداخت شده اند
[ترجمه گوگل]در نتیجه نقض مفاد وام قرضه، بیشتر وام های گروه بر اساس تقاضای بازپرداخت شده اند
پیشنهاد کاربران
درخواستی ، بر پایه درخواست ، بنا به درخواست
هنگام نیاز ، هنگام نیازمندی ، بر پایه نیاز ، بنا به نیاز
هنگام نیاز ، هنگام نیازمندی ، بر پایه نیاز ، بنا به نیاز
هرزمان که نیاز باشد
به درخواست
بنابه تقاضا
عندالمطالبه
بنابه تقاضا
عندالمطالبه
هر زمان که چیزی را بخواهید یا نیاز داشته باشید
مبتنی بر تقاضا
بر اساس نیاز
Based on needs
Based on needs
به محض تقاضا
برحسب تقاضا
برحسب نیاز
برحسب نیاز
معادل هروقت دلت خواست
بنابه نیاز، بنابرتقاضا، به درخواست، به شرط نیاز، به شرط تقاضا، تقاضابنیان، نیازبنیان، درخواست بنیان
کلمات دیگر: