کلمه جو
صفحه اصلی

tax return

انگلیسی به فارسی

بازگشت مالیات


انگلیسی به انگلیسی

• return of surplus tax money that was paid

دیکشنری تخصصی

[حقوق] اظهارنامه مالیاتی

جملات نمونه

1. You have to fill in your tax return by tomorrow.
[ترجمه mahyr] باید تا فردا اظهارنامه مالیاتی تان را پر کنید
[ترجمه ترگمان]باید تا فردا باید tax رو پر کنی
[ترجمه گوگل]شما باید فردا بپردازید

2. He filed a tax return but failed to remit what he owed.
[ترجمه ترگمان]اون برگشت مالیات رو پر کرد ولی نتونست چیزی رو که بهش بدهکار بود رو تحویل بده
[ترجمه گوگل]او یک اسناد مالیاتی را ثبت کرد اما نتوانست چیزی را که او بدهکار بود تحمیل کند

3. Under the Forbes plan, filing a tax return might require only two calculations.
[ترجمه ترگمان]تحت طرح فوربس، تشکیل یک بازگشت مالیاتی تنها به دو محاسبات نیاز دارد
[ترجمه گوگل]طبق برنامه فوربس، ثبت یک بازپرداخت مالیات ممکن است فقط دو محاسبه داشته باشد

4. Inside was a spoof tax return with the usual warnings about false statements.
[ترجمه ترگمان]در داخل یک بازگشت مالیاتی گمراه کننده با هشدارهای معمول درباره بیانیه های کاذب وجود داشت
[ترجمه گوگل]در داخل یک اعلامیه مالیاتی دروغین با هشدارهای معمول درباره اظهارات دروغین بود

5. Even the math behind a simple tax return carries assumptions that are open to challenge.
[ترجمه ترگمان]حتی ریاضی پشت یک بازگشت مالیاتی ساده فرضیاتی را به همراه دارد که پذیرای چالش هستند
[ترجمه گوگل]حتی ریاضیات در پشت یک بازپرداخت مالیات ساده، مفروضاتی را که برای چالش باز هستند، ارائه می دهد

6. I completed a tax return but heard nothing more.
[ترجمه ترگمان]من بازگشت مالیاتی را تکمیل کردم اما دیگر چیزی نشنیدم
[ترجمه گوگل]من یک نشریه مالیاتی را تکمیل کردم اما چیزی شنیده ام

7. Reclaiming this tax involves filling in a tax return, including details of your salary received and the tax deducted.
[ترجمه ترگمان]مالیات بر این مالیات شامل پر کردن یک بازگشت مالیاتی از جمله جزئیات حقوق شما و کسر مالیات است
[ترجمه گوگل]تجدیدنظر این مالیات شامل پرکردن یک علامت مالیاتی، از جمله جزئیات حقوق و دستمزد دریافت شده و مالیات محاسبه شده است

8. How should Mr. Green file his tax return on income from the author's remuneration?
[ترجمه ترگمان]آقای گرین چگونه باید مالیات خود را بر درآمد حاصل از غرامت نویسنده باز کند؟
[ترجمه گوگل]آقای Green چگونه باید مالیات خود را از درآمد حاصل از پاداش نویسنده بنویسد؟

9. How to file Individual Income Tax Return in. . .
[ترجمه ترگمان]چگونه بازگشت مالیات بر درآمد فردی در سال را ثبت کنیم؟
[ترجمه گوگل]نحوه ثبت مالیات بر درآمد فردی

10. Adjusted gross income: A subtotal in an individual's tax return computed by deducting from gross income any business-related expenses and other deductions . . .
[ترجمه ترگمان]درآمد ناخالص ملی: A در بازده مالیات یک فرد، با کسر از درآمد ناخالص هر یک از هزینه های مربوط به کسب وکار و کسری دیگر محاسبه شد
[ترجمه گوگل]درآمد ناخالصی تعدیل شده یک نصیحت کل در مالیات بر درآمد فردی با محاسبه درآمد ناخالص هرگونه هزینه مربوط به تجارت و سایر کسرها محاسبه می شود

11. Did you filed a Federal Income Tax return last year?
[ترجمه ترگمان]سال گذشته یک اظهارنامه مالیات بر درآمد فدرال تنظیم کردید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما سال گذشته یک مالیات بر درآمد فدرال ارسال کردید؟

12. He assist me with my income tax return.
[ترجمه ترگمان]اون به من کمک کرد تا درآمد مالیاتی خودمو جبران کنم
[ترجمه گوگل]او با بازپرداخت مالیات بر درآمد من کمک می کند

13. When was your last federal income tax return filed?
[ترجمه ترگمان]آخرین باری که مالیات پرداخت شد کی بود؟
[ترجمه گوگل]چه زمانی آخرین مالیات بر درآمد فدرال شما ثبت شد؟

14. He fiddled an income - tax return.
[ترجمه ترگمان]او با بازگشت مالیات بر درآمد کار می کرد
[ترجمه گوگل]او یک درآمد - مالیات بازگشت

15. Their aim: to take some of the pain and the expense out of the annual chore of filing a tax return.
[ترجمه ترگمان]هدف آن ها این است که برخی از درد و هزینه ها را از کار سالیانه پر کردن مالیات معاف کنند
[ترجمه گوگل]هدف آنها این است که برخی از درد و هزینهای را که در سال مالی یک ساله از ثبت مالیات بر عهده دارند، بپردازند

پیشنهاد کاربران

اظهارنامه مالیاتی

فرم اظهارنامه مالیاتی


کلمات دیگر: