کلمه جو
صفحه اصلی

common man

انگلیسی به فارسی

انسان عادی


انگلیسی به انگلیسی

• normal male, average guy, common person, the man on the street

جملات نمونه

1. The common man in every country is anxious for world peace.
[ترجمه ترگمان]مردم عادی در همه کشورها برای صلح جهانی نگران هستند
[ترجمه گوگل]مرد عادی در هر کشوری برای صلح جهانی مشتاق است

2. The song is a tribute to the common man.
[ترجمه ترگمان]این آهنگ ادای احترام به مرد عامی است
[ترجمه گوگل]این آهنگ ادای احترام به مرد عادی است

3. Democracy might elevate the common man to a position of political superiority.
[ترجمه ترگمان]دموکراسی ممکن است برتری فردی را در موقعیت برتری سیاسی بالا ببرد
[ترجمه گوگل]دموکراسی می تواند یک مرد معمول را به جای برتری سیاسی برساند

4. The common man of Asia like this big, friendly, informal, democratic, serious young American.
[ترجمه ترگمان]مرد عامی آسیا مانند این مرد بزرگ، دوستانه، دموکرات و جدی آمریکایی است
[ترجمه گوگل]مرد عادی آسیا مانند این جوان آمریکایی بزرگ، دوستانه، غیر رسمی، دموکراتیک و جدی است

5. Sometime I was worried about my common man inside. I never did in my graduation.
[ترجمه ترگمان]بعضی وقتا نگران آدم معمولی خودم بودم من هیچ وقت تو مراسم فارغ التحصیلی نرفتم
[ترجمه گوگل]بعضی وقتها من در مورد مرد عادی من درون نگران بودم من در فارغ التحصیلی من هیچ وقت ندیدم

6. He emphasized political mobilization of the common man, especially the peasantry.
[ترجمه ترگمان]او بر بسیج سیاسی مردم، خاصه کشاورزان، تاکید کرد
[ترجمه گوگل]او بر بسیج سیاسی مرد عام، به ویژه دهقانان تأکید کرد

7. What about the common man? What about us?
[ترجمه ترگمان]اون مرد عامی چی؟ پس ما چی؟
[ترجمه گوگل]در مورد مرد معمولی چطور؟ درباره ما چی؟

8. The common man has been kept in his place by his betters.
[ترجمه ترگمان]مردم عادی به جای او در جای خود ایستاده بودند
[ترجمه گوگل]مرد عادی توسط اشخاصی که آن را دوست دارند نگهداری می شود

9. Knowledge humbles the great man, astonishes the common man, puffs up the little man.
[ترجمه ترگمان]دانش، مرد بزرگ را حقیر می شمارد، و مرد عامی را متعجب می سازد، مرد کوچک را به حال خود رها می کند
[ترجمه گوگل]دانش انسان را متعجب می کند، مرد عادی را شگفت زده می کند، مرد کوچک را پف کرده است

10. The law's purpose is to protect the common man.
[ترجمه ترگمان]هدف قانون حمایت از مردم عادی است
[ترجمه گوگل]هدف قانون این است که از انسان معمولی محافظت کند

11. He wasn't a hero but just a common man.
[ترجمه ترگمان]او یک قهرمان نبود بلکه یک مرد معمولی بود
[ترجمه گوگل]او یک قهرمان نیست، بلکه یک مرد معمولی است

12. Does the common man oppose the ideas of political union between European countries?
[ترجمه ترگمان]آیا مردم عادی با ایده های اتحادیه سیاسی میان کشورهای اروپایی مخالفت می کنند؟
[ترجمه گوگل]آیا مرد عادی با ایده های اتحاد سیاسی میان کشورهای اروپایی مخالف است؟

13. The common man in every country wants peace.
[ترجمه ترگمان]مردم عادی هر کشوری خواستار صلح هستند
[ترجمه گوگل]مرد عادی در هر کشوری خواهان صلح است

14. How can anyone so privileged have any understanding of the common man?
[ترجمه ترگمان]چگونه ممکن است کسی چنین برتری داشته باشد؟
[ترجمه گوگل]چطور میتوان هر کسی را که از این ویژگی برخوردار است، درک درستی از مرد عادی داشته باشد؟


کلمات دیگر: