کلمه جو
صفحه اصلی

snogging

انگلیسی به فارسی

چرت زدن


انگلیسی به انگلیسی

• (british) snuggling; cuddling and kissing

جملات نمونه

1. I saw them snogging on the back seat of a bus.
[ترجمه ترگمان]دیدمشون که \"snogging\" رو روی صندلی عقب اتوبوس دیدم
[ترجمه گوگل]من آنها را دیدم روی صندلی عقب یک اتوبوس دم زدن

2. I caught him snogging my friend.
[ترجمه ترگمان]او را به خاطر دوست خود دیدم
[ترجمه گوگل]من او را گرفتم دوست من

3. They were snogging under a bridge.
[ترجمه ترگمان]آن ها snogging را زیر پل داشتند
[ترجمه گوگل]آنها زیر یک پل بودند

4. They were snogging on the sofa.
[ترجمه ترگمان]آن ها روی کاناپه لم داده بودند
[ترجمه گوگل]آنها بر روی مبل خوابیدند

5. Frances left the two of them snogging in a dark corner and went back to the dance floor.
[ترجمه ترگمان]فرانسیس هر دو را که در گوشه تاریکی نشسته بود و به سالن رقص باز می گشت، ترک کرد
[ترجمه گوگل]فرانسیس دو نفر از آنها را در یک گوشه تاریک گرفت و به طبقه رقص بازگشت

6. Snogging tackle for stonking wet smackers, warm and reassuring like a comfy settee.
[ترجمه ترگمان]snogging برای گرم کردن smackers مرطوب، گرم و اطمینان بخش مثل یک مبل راحت، مقابله می کنند
[ترجمه گوگل]مسواک زدن برای سم زدن مرطوب کننده های مرطوب، گرم و آرامش بخش مانند یک مرطوب راحت است

7. Who's that guy snogging Fiona?
[ترجمه ترگمان]اون یارو \"snogging\" کیه؟
[ترجمه گوگل]کی این مرد فیائو را لرزاند؟

8. He admitted that snogging Emma, who plays Granger in the movie, was a bit weird.
[ترجمه ترگمان]قبول کرد که \"snogging اما\" که توی فیلم \"گرنجر\" بازی می کنه یه کم عجیب بود
[ترجمه گوگل]او اعتراف کرد که اما، کسی که نقش فیلم گرنجر را بازی میکند، کمی عجیب بود

9. We went in for secret snogging sessions in the toilets at the restaurant.
[ترجمه ترگمان]ما برای چند جلسه محرمانه در توالت ها در رستوران رفتیم
[ترجمه گوگل]ما برای جلسات مخفیانه در توالت در رستوران وارد شدیم

10. He's obviously the kind of guy who spends more time snogging at the bar than watching the band.
[ترجمه ترگمان]مسلما او از آن نوع مردهایی است که هر وقت more را توی بار می گذراند تا به گروه نگاه کند
[ترجمه گوگل]او آشکارا نوعی از مردی است که وقت بیشتری را صرف تماشای گروه می کند

11. Is Bella in any danger of this venom when snogging Edward?
[ترجمه ترگمان]ایا بلا در هیچ خطری از این زهر در زمانی که snogging ادوارد ادوارد بود؟
[ترجمه گوگل]آیا بلا در هر خطر از این زهر زمانی که snugging ادوارد؟


کلمات دیگر: